{"id":7462,"date":"2017-02-22T13:16:44","date_gmt":"2017-02-22T09:16:44","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7462"},"modified":"2017-04-24T09:59:19","modified_gmt":"2017-04-24T05:59:19","slug":"%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%99%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%a1-%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a9%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7462","title":{"rendered":"\u10e0\u10d0\u10ea \u10d2\u10d0\u10e2\u10d9\u10d4\u10dc\u10e1, \u10d8\u10e1  \u10d0\u10e0  \u10db\u10dd\u10d2\u10d0\u10e0\u10e9\u10d4\u10dc\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Desperate cuts (diseases) must have desperate cures (Am., Br.).<\/p>\n<p>Desperate evils require desperate remedies (Am.).<\/p>\n<p>Fight fire with fire (Am.).<\/p>\n<p>Fight the devil with his own tools, or fight the devil with fire (Am.).<\/p>\n<p>The hair of the dog is good for the bite (Am.).<\/p>\n<p>One poison drives out another (Br.).<\/p>\n<p>Poison quells poison (Am.).<\/p>\n<p>Seek your salve where you got your sore (Br.).<\/p>\n<p>Take the hair of the same dog that bit you, and it will heal the wound (Br.).<\/p>\n<p>You must fight fire with fire (Br.)<\/p>\n<p>Folks often injure all they fear and hate all they injure (Am.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 that does you an ill turn will never forgive you (Br.).<\/p>\n<p>The injured often forgive but those who injure neither forgive nor forget (Am.).<\/p>\n<p>Men hate where they hurt (Am.).<\/p>\n<p>The offender never pardons (Am.).<\/p>\n<p>Offenders never pardon (Am., Br.).<\/p>\n<p>They never pardon who have done the wrong (Am.).<\/p>\n<p>We hate those whom we have wronged (Am.)<\/p>\n<p>Ce qui blesse ne guerit\u00a0 pas .<\/p>\n<p>Ne battrez pas le feu avec le feu.<\/p>\n<p>Le poison ne (guerit pas empoison\u00e9)\u00a0\u00a0 chasse pas un autre.<\/p>\n<p>\u0422\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0434\u0435\u043b\u0430\u0435\u0442 \u0431\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e \u2013 \u043d\u0435 \u043b\u0435\u0447\u0438\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 (\u0442\u043e), \u0447\u0442\u043e \u043d\u0430\u0441 \u043d\u0435 \u0443\u0431\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442, \u0434\u0435\u043b\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430\u0441 \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u0435\u0435. (\u041d\u0438\u0446\u0448\u0435) (\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d.)<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u043b\u044c \u0432\u0440\u0430\u0447\u0430 \u0438\u0449\u0435\u0442.(\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d.)<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0439 \u0432\u043e\u043b\u0435 \u0432\u043e\u043b\u044e \u2013 \u0443\u043c\u043e\u0440\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0439 \u0432\u043e\u043b\u0435 \u0432\u043e\u043b\u044e \u2013 \u043e\u043d\u0430 \u0432 \u0434\u0443\u0433\u0443 \u0441\u043e\u0433\u043d\u0451\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u043b\u044c \u0434\u0443\u0448\u0438 \u0441\u0438\u043b\u0443 \u043b\u043e\u043c\u0438\u0442.<\/p>\n<p>Wer\u00a0 nicht heilen kann, soll nicht verwunden.<\/p>\n<p>Tiefe Wunden heilen langsam.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0627\u0644\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0633\u0645\u0643 \u0628\u064a\u0637\u0644\u0639 \u0646\u0627\u0631 \u0642\u0627\u0644 \u0643\u0627\u0646\u062a \u0627\u0644\u0645\u064a\u0647 \u062a\u0637\u0641\u064a\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.<strong>)<\/strong><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desperate cuts (diseases) must have desperate cures (Am., Br.). Desperate evils require desperate remedies (Am.). Fight fire with fire (Am.). Fight the devil with his own tools, or fight the&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7462\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7462"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7462"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7462\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7463,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7462\/revisions\/7463"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7462"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7462"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7462"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}