{"id":7488,"date":"2017-02-22T14:31:36","date_gmt":"2017-02-22T10:31:36","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7488"},"modified":"2017-04-08T20:01:03","modified_gmt":"2017-04-08T16:01:03","slug":"%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%aa-%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9d-%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%94%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7488","title":{"rendered":"\u10e0\u10dd\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10ea \u10d1\u10d4\u10e0\u10d8\u10dd, \u10d8\u10e1\u10d4\u10d7\u10d8 \u10d4\u10e0\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Like priest, like people. (Am., Br.).<\/p>\n<p>As the man, so his cattle (Br.).<\/p>\n<p>Like king, like people (Am., Br.).<\/p>\n<p>Like prince, like people (Br.).<\/p>\n<p>Like teacher, like pupil (Br.).<\/p>\n<p>Such captain, such retinue (Br.)<\/p>\n<p>Tel ma\u00eetre, tel valet.<\/p>\n<p>Tel pr\u00eatre, tels\u00a0 gens(peuple).<\/p>\n<p>Tel roi, tels\u00a0 gens( peuple).<\/p>\n<p>Tel professeur, tel \u00e9l\u00e8ve.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432 \u043f\u043e\u043f, \u0442\u0430\u043a\u043e\u0432 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0432\u0430\u0442\u0430\u0433\u0435 \u0438 \u0430\u0442\u0430\u043c\u0430\u043d, \u0430 \u043f\u043e \u043e\u0432\u0446\u0430\u043c \u043f\u0430\u0441\u0442\u044b\u0440\u044c.<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e \u043d\u0438 \u043f\u043e\u043f, \u0442\u043e \u0431\u0430\u0442\u044c\u043a\u0430<\/p>\n<p>Wie der Hirt, so die Herde.<\/p>\n<p>Wie der Baum, so die Frucht.<\/p>\n<p>Wie der Abt, so die M\u00f6nche.<\/p>\n<p>Wie der Reiter, so das Pferd.<\/p>\n<p>Wie der Vater, so die Buben.<\/p>\n<p>A\u011fan\u0131n\u00a0 aln\u0131 terlemedik\u00e7e, \u0131rgad\u0131n burnu kanamaz. Araban\u0131n \u00f6n tekerli\u011fi nereden ge\u00e7erse arka tekerle\u011fi\u00a0 de oradan ge\u00e7er. Ba\u015f nereye giderse ayak da oraya gider.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0639\u0644\u0649 \u062f\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0648\u0643<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0645\u0627 \u062a\u0643\u0648\u0646\u0648\u0646 \u064a\u0648\u0644\u0651\u064a \u0639\u0644\u064a\u0643\u0645\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0643\u0645\u0627 \u062a\u0643\u0648\u0646\u064a\u0646 \u0628\u064a\u0648\u0644\u0651\u0649 \u0639\u0644\u064a\u0643\u0646<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651\u0634\u0646 (\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621) \u0644\u0647 \u064a\u0634\u0628\u0647\u0646 \u0644\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0644\u0647\u0646 \u0648\u064a\u0634\u0628\u0647\u0646 \u0644\u0647\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Like priest, like people. (Am., Br.). As the man, so his cattle (Br.). Like king, like people (Am., Br.). Like prince, like people (Br.). Like teacher, like pupil (Br.). Such&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7488\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1013,48],"tags":[658],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7488"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7488"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7488\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7489,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7488\/revisions\/7489"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7488"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7488"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}