{"id":7490,"date":"2017-02-22T14:32:34","date_gmt":"2017-02-22T10:32:34","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7490"},"modified":"2017-04-08T20:00:55","modified_gmt":"2017-04-08T16:00:55","slug":"%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%aa-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%97%e1%83%ae%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%94%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7490","title":{"rendered":"\u10e0\u10dd\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10ea \u10d2\u10d0\u10db\u10d7\u10ee\u10dd\u10d5\u10d8, \u10d8\u10e1\u10d4\u10d7\u10d8 \u10db\u10dd\u10db\u10e7\u10d5\u10d0\u10dc\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every Jack has his Gill (Am., Br.).<\/p>\n<p>Every pot has its cover (Am.).<\/p>\n<p>Every rag meets its mate (Am.).<\/p>\n<p>For very Jack there is a Jill (Am.).<\/p>\n<p>No matter how black the kettle, there is always a lid to fit it (Am.).<\/p>\n<p>There is no goose so grey in the lake, that cannot find a gander for her make (Br.).\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 There&#8217;s a Jack for every Jill (Jane, Jean, Jenny) (Am.).<\/p>\n<p>There&#8217;s a lid for every pot (a pot for every lid) (Am.).<\/p>\n<p>There&#8217;s never a goose so old and gray but what a gander would wander her way (Am.). There&#8217;s never a Jennie but there&#8217;s a Johnny (Am.).<\/p>\n<p>There was never a shoe but had its mate (Am.)<\/p>\n<p>Chaque pot a son couvertcle.<\/p>\n<p>Autant de trous, autant de chevilles.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u043d\u0435\u0432\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0441\u0432\u043e\u0435\u0433\u043e \u0436\u0435\u043d\u0438\u0445\u0430 \u0440\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0432\u0441\u044f\u043a\u0438\u0439 \u0442\u043e\u0432\u0430\u0440 \u0441\u0432\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043a\u0443\u043f\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c \u0435\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041a\u043e \u0432\u0441\u044f\u043a\u043e\u0439 \u0434\u044b\u0440\u0435 \u0435\u0441\u0442\u044c \u0437\u0430\u0442\u044b\u0447\u043a\u0430.<\/p>\n<p>\u0423 \u043a\u0430\u0436\u0434\u043e\u0433\u043e \u0433\u043e\u043b\u0443\u0431\u043a\u0430 \u0441\u0432\u043e\u044f \u0433\u043e\u0440\u043b\u0438\u0446\u0430.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u043d\u0435\u0432\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0441\u0432\u043e\u0435\u0433\u043e \u0436\u0435\u043d\u0438\u0445\u0430 \u0440\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0423 \u043a\u0430\u0436\u0434\u043e\u0433\u043e \u0433\u043e\u043b\u0443\u0431\u043a\u0430 \u0441\u0432\u043e\u044f \u043e\u0440\u043b\u0438\u0446\u0430.<\/p>\n<p>Gleich und gleich gesellt sich gern.<\/p>\n<p>Es ist keine Sau so schmutzig, sie findet einen Eber , der sie k\u00fc\u00dft.<\/p>\n<p>Her tencereye bir kapak bulunur. H\u0131rs\u0131z h\u0131rs\u0131za yolda\u015ft\u0131r<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 (\u0643\u0644\u0651) \u0627\u0644\u0637\u064a\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0634\u0643\u0627\u0644\u0647\u0627 \u062a\u0642\u0639\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0628\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0634\u064a\u0626 \u0645\u0646\u062c\u0630\u0628 \u0625\u0644\u064a\u0647 <strong>\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0637\u064a\u0646\u0629 \u0648\u0627\u062d\u062f\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u0628\u064a\u0636 \u0627\u0644\u062e\u0633\u0631\u0627\u0646 \u064a\u062f\u062d\u0631\u062c \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0639\u0636\u0647( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u062c\u0645\u0639 \u0625\u0644\u0627 \u0645\u0627 \u0648\u0641\u0651\u0642\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u062a\u0644\u0646\u0627 \u062a\u0639\u0648\u0627 \u0644\u0639\u0646\u0651\u0627 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0628\u0651\u0629 \u0645\u0633\u0648\u0633\u0647 \u0648\u0643\u064a\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0623\u0639\u0648\u0631<strong>\u00a0 \u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a \u0631\u0632\u0642\u0648 \u062d\u064a \u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0647 \u0631\u0632\u0643\u0647 \u062d\u064a\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0648\u0651\u0650\u0632\u0648\u0627 \u0645\u0634\u0643\u0627\u062d \u0644\u0631\u064a\u0645\u0647 \u0645\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u062a\u0646\u064a\u0646 \u0642\u064a\u0645\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0648\u0651\u0650\u0632\u0648\u0627 \u0632\u0642\u0632\u0648\u0642 \u0644\u0638\u0631\u064a\u0641\u0647\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0650\u0644\u062a\u0645 \u0632\u0623\u0631\u0648\u062f \u0639\u0644\u0649 \u0638\u0631\u064a\u0641\u0647\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every Jack has his Gill (Am., Br.). Every pot has its cover (Am.). Every rag meets its mate (Am.). For very Jack there is a Jill (Am.). No matter how&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7490\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1013,48],"tags":[658],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7490"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7490"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7490\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7491,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7490\/revisions\/7491"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7490"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7490"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7490"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}