{"id":8141,"date":"2017-03-10T11:39:32","date_gmt":"2017-03-10T07:39:32","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8141"},"modified":"2017-05-04T14:43:29","modified_gmt":"2017-05-04T10:43:29","slug":"%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%aa%e1%83%98-%e1%83%92%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%ae%e1%83%a2%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8141","title":{"rendered":"\u10d9\u10d5\u10d8\u10ea\u10d8 \u10d2\u10d5\u10d0\u10e0\u10d6\u10d4 \u10ee\u10e2\u10d8\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A tree is known by its fruit.<\/p>\n<p>Like father, like son.<\/p>\n<p>As mother and father, so is daughter and son (Am.).<\/p>\n<p><span class=\"w\">As<\/span> <span class=\"w\">is<\/span> <span class=\"w\">the<\/span> <span class=\"w\">mother<\/span>, <span class=\"w\">so<\/span> <span class=\"w\">is<\/span> <span class=\"w\">the<\/span> <span class=\"w\">daughter<\/span> (<span class=\"dic_color\"><span class=\"w\">Am<\/span>.<\/span>).<\/p>\n<p><span class=\"w\">Like<\/span> <span class=\"w\">mother<\/span>, <span class=\"w\">like<\/span> <span class=\"w\">child<\/span> (<span class=\"dic_color\"><span class=\"w\">Br<\/span>.<\/span>).<\/p>\n<p><span class=\"w\">Like<\/span> <span class=\"w\">mother<\/span>, <span class=\"w\">like<\/span> <span class=\"w\">daughter<\/span> (<span class=\"dic_color\"><span class=\"w\">Am<\/span>.<\/span>, <span class=\"dic_color\"><span class=\"w\">Br<\/span>.<\/span>)<\/p>\n<p>Like father, like child (Br.).<\/p>\n<p>Like father, like son (Am., Br.)<\/p>\n<p>Like begets like.<\/p>\n<p>Like breeds like (Br.).<\/p>\n<p>The like breeds he like (Am.)<\/p>\n<p>Bon chien chasse de race.<\/p>\n<p>Le fruit ne tombe jamais loin de l&#8217;arbre<\/p>\n<p>Tel arbre, tel fruit.<\/p>\n<p>Tel p\u00e8re, tel fils.<\/p>\n<p>Les chiens ne font pas des chats.<\/p>\n<p>Les loups ne font pas des agneaux.<\/p>\n<p>\u042f\u0431\u043b\u043e\u043a\u043e \u043e\u0442 \u044f\u0431\u043b\u043e\u043d\u0438 \u043d\u0435\u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e \u043f\u0430\u0434\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432 \u0440\u043e\u0434, \u0442\u0430\u043a\u043e\u0432 \u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u043e\u0434.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a \u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u0439 \u043f\u0435\u0442\u0443\u0445 \u043a\u0443\u043a\u0430\u0440\u0435\u043a\u0430\u0435\u0442, \u0442\u0430\u043a \u0434\u0435\u043b\u0430\u0435\u0442 \u0438 \u043c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432\u00a0\u043e\u0442\u0435\u0446,\u00a0\u0442\u0430\u043a\u043e\u0432\u00a0\u0438 \u0441\u044b\u043d.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432\u00a0\u0440\u043e\u0434,\u00a0\u0442\u0430\u043a\u043e\u0432\u00a0\u0438\u00a0\u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u043e\u0434.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432\u00a0\u0421\u0430\u0432\u0432\u0430,\u00a0\u0442\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430\u00a0\u0435\u043c\u0443 \u0438 \u0441\u043b\u0430\u0432\u0430<\/p>\n<p>Wie der Vater, so der Sohn( wie die Mutter, so die Tochter);<\/p>\n<p>Der Apfel f\u00e4llt nicht weit vom Stamm;<\/p>\n<p>Der Apfel f\u00e4llt nicht weit vom Baum;<\/p>\n<p>Der Wein schmeckt nach (dem) Fa\u00df;<\/p>\n<p>Man sieht am Nest, was f\u00fcr ein Vogel darin wohnt;<\/p>\n<p>Wie der Herr, so\u2019s Gescherr;<\/p>\n<p>Wie der Hirt, so das Vieh; <em>(<\/em><em><u>vgl.<\/u><\/em><em> lat<\/em><em> Qualis rex, talis grex<\/em>).<\/p>\n<p>Bal da bir bahas\u0131 da bir. Cins cinse \u00e7eker<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0631\u062e \u0627\u0644\u0628\u0637\u0651 \u0639\u0648\u0651\u0627\u0645 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0628\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0637\u0651 \u0639\u0648\u0651\u0627\u0645<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0635\u0627\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062c\u0628\u0644\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0648\u0651\u0644 \u0627\u0644\u0634\u062c\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0627\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0628\u0651\u0629 \u062a\u0646\u0634\u0623 \u0627\u0644\u0634\u062c\u0631\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0630 \u0627\u0644\u0623\u0635\u064a\u0644 \u0648\u0644\u0648 \u0643\u0627\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0635\u064a\u0631<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u0644\u062f \u0627\u0644\u0641\u0623\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0651\u0627 \u0627\u0644\u0641\u0623\u0631\u0629\u00a0 \u0648\u0644\u0627 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0651\u0629 \u0625\u0644\u0651\u0627 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0651\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0628\u0646\u0643 \u0627\u0628\u0646 \u0623\u064a\u0631\u0643 \u0644\u064a\u0633 \u0627\u0628\u0646 \u063a\u064a\u0631\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062f\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0627\u062f \u0648\u0631\u0627 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0628 \/ \u0648\u0627\u0644\u062f\u064a\u0647\u0645<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \u00a0\/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u064a\u0634\u0647\u062f \u0644\u0644\u0639\u0631\u0648\u0633\u0629\u060c \u0642\u0627\u0644 \u0623\u0645\u0651\u0647\u0627 \u0648\u062e\u0627\u0644\u062a\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0646\u062a \u0627\u0644\u062e\u0627\u0626\u0636\u0629 \u062e\u0648\u0651\u0627\u0636\u0629\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \u00a0\/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u0628\u0651\u0627\u0631 \u064a\u0637\u0631\u062d \u0635\u0628\u064a\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \u00a0\/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0645\u0633\u0643 \u0627\u0644\u0648\u0631\u062f\u0629 \u0648\u0634\u0645\u0647\u0627 \u062a\u0637\u0644\u0639 \u0627\u0644\u0628\u0646\u062a \u0644\u0627\u0645\u0651\u0647\u0627 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0642\u064a\u0631 \u0623\u062e\u062f \u0641\u0642\u064a\u0631\u0647 \u062c\u0627\u0628\u0648\u0627 \u0634\u062d\u0627\u062f\u0647 \u0635\u063a\u064a\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062a\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0651\u0648\u0643\u064a\u0651 \u064a\u0637\u0631\u062d \u0634\u0648\u0643 \u0648 \u0634\u062c\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062a\u064a\u0646 \u062a\u0637\u0631\u062d \u062a\u0646\u0646\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u062f \u0628\u0646\u062a \u0627\u0644\u0623\u0635\u0648\u0644 \u0644\u0627 \u0632\u0645\u0646 \u064a\u0637\u0648\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u062f \u0627\u0644\u0623\u0635\u064a\u0644\u0647 \u0648\u0646\u0627\u0645 \u0639 \u0627\u0644\u062d\u0635\u064a\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A tree is known by its fruit. Like father, like son. As mother and father, so is daughter and son (Am.). As is the mother, so is the daughter (Am.)&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8141\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,1010],"tags":[84],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8141"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8141"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8141\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22358,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8141\/revisions\/22358"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8141"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8141"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8141"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}