{"id":8291,"date":"2017-03-10T13:39:20","date_gmt":"2017-03-10T09:39:20","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8291"},"modified":"2017-04-10T09:42:14","modified_gmt":"2017-04-10T05:42:14","slug":"%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%a9%e1%83%a3%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%a1-%e1%83%99%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%92%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8291","title":{"rendered":"\u10dc\u10d0\u10e9\u10e3\u10e5\u10d0\u10e0 \u10ea\u10ee\u10d4\u10dc\u10e1 \u10d9\u10d1\u10d8\u10da\u10d8 \u10d0\u10e0 \u10d2\u10d0\u10d4\u10e1\u10d8\u10dc\u10ef\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Don\u2019t look a gift horse in the mouth.<\/p>\n<p>Look not a gift horse in the mouth.<\/p>\n<p>\u00c0 cheval donn\u00e9 on ne regarde pas les dents.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0440\u0435\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043a\u043e\u043d\u044e \u0432 \u0437\u0443\u0431\u044b \u043d\u0435 \u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u044f\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0440\u043e\u0432\u043e\u0435 \u043b\u044b\u0447\u043a\u043e \u043b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u043a\u0443\u043f\u043b\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0440\u0435\u043c\u0435\u0448\u043a\u0430.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0440 \u2014 \u043d\u0435 \u043a\u0443\u043f\u043b\u044f: \u043d\u0435 \u0445\u0430\u044f\u0442, \u0430 \u0445\u0432\u0430\u043b\u044f\u0442.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0434\u0430\u0440\u0438\u043b \u043f\u043e\u0434\u0430\u0440\u043e\u043a \u2014 \u043e\u0442 \u0441\u0432\u0435\u0447\u0438 \u043e\u0433\u0430\u0440\u043e\u043a.<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u0437\u044c\u043c\u0438, \u0443\u0431\u043e\u0436\u0435,\u00a0\u0447\u0442\u043e\u00a0\u043d\u0430\u043c\u00a0\u043d\u0435\u0433\u043e\u0436\u0435.<\/p>\n<p>Einem geschenkten Gaul sieht (schaut, \u00a0guckt) man nicht ins Maul.<\/p>\n<p>Lieber etwas, als gar nichts.<\/p>\n<p>Hediye at\u0131n di\u015fine bak\u0131lmaz. Bah\u015fi\u015f at\u0131n di\u015fine bak\u0131lmaz<strong>.<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0648 \u0623\u0637\u064a\u0628 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0644\u061f <strong>\u00a0<\/strong><strong>&#8211;<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong>\u00a0\u0627\u0644\u062e\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u0634 \u00a0 \u00a0<strong>&#8211;<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0644\u0651 \u0628\u0644\u0627\u0634 \u0648\u0644\u0627 \u0639\u0633\u0644 \u0628\u0645\u0635\u0627\u0631\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u062e\u0644\u0651 \u0628\u0628\u0644\u0627\u0634 \u0648\u0644\u0627 \u0639\u0633\u0644 \u0628\u0641\u0644\u0648\u0633 <strong>\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062e\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u0634 \u0623\u0637\u064a\u0628 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0644<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u0634 \u0643\u062a\u0631 \u0645\u0646\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Don\u2019t look a gift horse in the mouth. Look not a gift horse in the mouth. \u00c0 cheval donn\u00e9 on ne regarde pas les dents. \u0414\u0430\u0440\u0435\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043a\u043e\u043d\u044e \u0432 \u0437\u0443\u0431\u044b \u043d\u0435&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8291\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20],"tags":[372],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8291"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8291"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8291\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8292,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8291\/revisions\/8292"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8291"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8291"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8291"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}