{"id":8301,"date":"2017-03-10T13:43:37","date_gmt":"2017-03-10T09:43:37","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8301"},"modified":"2017-03-11T22:16:34","modified_gmt":"2017-03-11T18:16:34","slug":"%e1%83%9c%e1%83%94%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%a3%e1%83%a4%e1%83%a0%e1%83%9d-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%b0%e1%83%a5%e1%83%94%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%95-%e1%83%a3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8301","title":{"rendered":"\u10dc\u10d4\u10ee\u10d5\u10e1 \u10e0\u10d0\u10ea \u10e3\u10e4\u10e0\u10dd \u10d2\u10d0\u10f0\u10e5\u10d4\u10e5\u10d0\u10d5, \u10e3\u10d0\u10e0\u10d4\u10e1\u10d0\u10d3 \u10d0\u10e7\u10e0\u10dd\u10da\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>When sorrow is asleep wake it not.<\/p>\n<p>Let sleeping dogs lie.<\/p>\n<p>Avoid evil and it will avoid you (Am.).<\/p>\n<p>Avoid the evil and it will avoid thee (Br.).<\/p>\n<p>Do not trouble trouble until trouble troubles you (Am., Br.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t wake a sleeping lion (Am., Br.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t wake a sleeping wolf (Br.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t wake it up (Am.).<\/p>\n<p>Let sleeping dogs (the sleeping dog) lie (Am., Br.).<\/p>\n<p>When sorrow is asleep, wake it not (Am.. Br.)<\/p>\n<p>Il ne faut pas r\u00e9veiller le chien qui dort.<\/p>\n<p>Il ne faut pas courroucer la f\u00e9e.<\/p>\n<p>On ne choisit pas sa gal\u00e8re.<\/p>\n<p>\u00c9vitez le mal et il vous \u00e9vitera<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043c\u00a0\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435\u00a0\u043d\u0430\u0432\u043e\u0437\u00a0\u043a\u043e\u043f\u0430\u0435\u0448\u044c,\u00a0\u0442\u0435\u043c\u00a0\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435\u00a0\u043e\u043d\u00a0\u0432\u043e\u043d\u044f\u0435\u0442. (\u0433\u0440\u0443\u0437.\u043f\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u0431\u0443\u0434\u0438\u00a0\u043b\u0438\u0445\u043e,\u00a0\u043f\u043e\u043a\u0430\u00a0\u043e\u043d\u043e\u00a0\u0442\u0438\u0445\u043e<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0441\u043f\u044f\u0449\u0443\u044e \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443\u00a0(\u0430\u043d\u0433\u043b. \u043f\u043e\u0441\u043b)<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0434\u0440\u0430\u0437\u043d\u0438 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443, \u0442\u0430\u043a \u043d\u0435 \u0443\u043a\u0443\u0441\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0438\u0449\u0438 \u0431\u0435\u0434\u044b, \u0431\u0435\u0434\u0430 \u0441\u0430\u043c\u0430 \u0442\u0435\u0431\u044f \u0441\u044b\u0449\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Wer Pech angreift, besudelt sich;<\/p>\n<p>Wer Dreck anfa\u00dft, besudelt sich;<\/p>\n<p>Wer mit Hunden ins Bett geht, steht mit Fl\u00f6hen auf;<\/p>\n<p>Schlafende Hunde soll man nicht wecken;<\/p>\n<p>R\u00fchr nicht alte Geschichten auf!<\/p>\n<p>Lass die Finger davon!<\/p>\n<p>Man mu\u00df das Ungl\u00fcck nicht wecken, wenn es schl\u00e4ft;<\/p>\n<p>Schlechte Gesellschaften verderben gute Sitten;<\/p>\n<p>Besser allein, als in\u00a0 b\u00f6ser Gemein.<\/p>\n<p>A\u00e7t\u0131rma kutuyu, s\u00f6yletme k\u00f6t\u00fcy\u00fc.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0627\u0635 \u063a\u0648\u0635\u0629 \u0648\u062c\u0627\u0621 \u0628\u0631\u0648\u062b\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062e\u0646\u0641\u0633\u0627\u0621 \u0625\u0630\u0627 \u0645\u0633\u0651\u062a \u0646\u062a\u0651\u0646\u062a<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u0646\u0643\u0634 \u0625\u0644\u064a\u0637 \u0628\u062a\u0637\u0644\u0651\u0639 \u0631\u064a\u062d\u062a\u0648 \u0639\u0644\u064a\u0643 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When sorrow is asleep wake it not. Let sleeping dogs lie. Avoid evil and it will avoid you (Am.). Avoid the evil and it will avoid thee (Br.). Do not&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8301\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20],"tags":[369],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8301"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8301"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8301\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8302,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8301\/revisions\/8302"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8301"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8301"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8301"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}