{"id":8313,"date":"2017-03-10T13:50:37","date_gmt":"2017-03-10T09:50:37","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8313"},"modified":"2017-05-14T14:38:10","modified_gmt":"2017-05-14T10:38:10","slug":"%e1%83%9d%e1%83%a0-%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%99%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8313","title":{"rendered":"\u10dd\u10e0 \u10eb\u10d0\u10e6\u10da\u10e1 \u10db\u10dd\u10d9\u10da\u10d0\u10d5\u10e1 \u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10e5\u10d5\u10d8\u10d7"},"content":{"rendered":"<p>He kills two dogs with one stone.<\/p>\n<p>Kill two birds with one stone.<\/p>\n<p>Il tue deux chiens avec une pierre.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u0438\u043c\u00a0\u043a\u0430\u043c\u043d\u0435\u043c\u00a0\u0434\u0432\u0443\u0445\u00a0\u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u00a0\u0440\u0430\u0437\u043e\u0433\u043d\u0430\u043b<\/p>\n<p>\u0423\u0431\u0438\u0442\u044c\u00a0\u0434\u0432\u0443\u0445\u00a0\u0437\u0430\u0439\u0446\u0435\u0432 \u043e\u0434\u043d\u0438\u043c \u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u043e\u043c (\u0443\u0434\u0430\u0440\u043e\u043c).<\/p>\n<p>\u0423\u0431\u0438\u0442\u044c\u00a0\u0434\u0432\u0443\u0445\u00a0\u043f\u0442\u0438\u0446\u00a0\u043e\u0434\u043d\u0438\u043c\u00a0\u043a\u0430\u043c\u043d\u0435\u043c.(\u0430\u043d\u0433\u043b. \u043f\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>Wer zwei Hasen zugleich (nach) jagt, f\u00e4ngt keinen;<\/p>\n<p>Wer zwei Hasen zugleich (nach) jagt, der bekommt keinen;<\/p>\n<p>Wer viel anf\u00e4ngt, beendet wenig;<\/p>\n<p>Wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt;<\/p>\n<p>Wer zwei Hasen zugleich hetzt, f\u00e4ngt keinen;<\/p>\n<p>Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen;<\/p>\n<p>Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen;<\/p>\n<p>Auf zwei Hochzeiten tanzen.<\/p>\n<p>Bir ta\u015fla iki k\u00f6pe\u011fi \u00f6ld\u00fcrmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0635\u0641\u0648\u0631\u064a\u0646 \u0628\u062d\u062c\u0631 \u0648\u0627\u062d\u062f<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0635\u0641\u0648\u0631\u064a\u0646 \u0628\u062d\u062c\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0635\u0627\u0628 \u0639\u0635\u0641\u0631\u064a\u0646 \u0628\u062d\u062c\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>He kills two dogs with one stone. Kill two birds with one stone. Il tue deux chiens avec une pierre. \u041e\u0434\u043d\u0438\u043c\u00a0\u043a\u0430\u043c\u043d\u0435\u043c\u00a0\u0434\u0432\u0443\u0445\u00a0\u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u00a0\u0440\u0430\u0437\u043e\u0433\u043d\u0430\u043b \u0423\u0431\u0438\u0442\u044c\u00a0\u0434\u0432\u0443\u0445\u00a0\u0437\u0430\u0439\u0446\u0435\u0432 \u043e\u0434\u043d\u0438\u043c \u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u043e\u043c (\u0443\u0434\u0430\u0440\u043e\u043c). \u0423\u0431\u0438\u0442\u044c\u00a0\u0434\u0432\u0443\u0445\u00a0\u043f\u0442\u0438\u0446\u00a0\u043e\u0434\u043d\u0438\u043c\u00a0\u043a\u0430\u043c\u043d\u0435\u043c.(\u0430\u043d\u0433\u043b. \u043f\u043e\u0441\u043b.). Wer zwei Hasen&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8313\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20,1106],"tags":[253],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8313"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8313"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8313\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8314,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8313\/revisions\/8314"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8313"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8313"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8313"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}