{"id":8491,"date":"2017-03-10T16:04:01","date_gmt":"2017-03-10T12:04:01","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8491"},"modified":"2017-05-16T11:14:46","modified_gmt":"2017-05-16T07:14:46","slug":"%e1%83%a6%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a5%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%9b%e1%83%a3%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9b-%e1%83%aa%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8491","title":{"rendered":"\u10e6\u10d0\u10e0\u10d8\u10d1\u10d8\u10e1 \u10e5\u10d8\u10e1\u10d0 \u10db\u10e3\u10d3\u10d0\u10db \u10ea\u10d0\u10e0\u10d8\u10d4\u10da\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A beggar can never be bankrupt.<\/p>\n<p>The beggar&#8217;s bag has no bottom (Br.).<\/p>\n<p>A beggar&#8217;s purse is always empty (is bottomless) (Br.).<\/p>\n<p>A beggar&#8217;s scrip is never filled (Br.).<\/p>\n<p>The beggar&#8217;s wallet has no bottom (Am.).<\/p>\n<p>The beggar&#8217;s wallet is a mile to the bottom (Am.)<\/p>\n<p>Un mendiant ne peut jamais \u00eatre en faillite.<\/p>\n<p>\u00c0 coquin honteux bourse plate.<\/p>\n<p>\u0418 \u0445\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e, \u0438 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e, \u0438\u00a0\u043c\u043e\u0448\u043d\u0430\u00a0\u043f\u0443\u0441\u0442\u0430.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0433\u0430\u0442\u044b\u0439 \u043e \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043b\u0435,\u00a0\u0431\u0435\u0434\u043d\u044b\u0439\u00a0\u043e \u043a\u043e\u0448\u0435\u043b\u0435 (\u0442. \u0435. \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442).<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u00a0\u043c\u043e\u0448\u043d\u0430\u00a0\u043f\u0443\u0441\u0442\u0430, \u0442\u0430\u043a \u0437\u0430\u043f\u0435\u043a\u0443\u0442\u0441\u044f \u0443\u0441\u0442\u0430.<\/p>\n<p>\u0421\u0443\u043c\u0443 \u043d\u0438\u0449\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u043d\u0430\u043f\u043e\u043b\u043d\u0438\u0448\u044c.<\/p>\n<p>Der Beutel\u00a0 des Armen ist immer leer;<\/p>\n<p>So geht es in der Wellt, der eine hat den Beutel, der andere hat das Geld;<\/p>\n<p>Armut ist keine Schande, aber leerer Sack steht nicht gut aufrecht;<\/p>\n<p>Dem Armen bl\u00e4st der Wind immer ins Gesicht;<\/p>\n<p>In wessen Beutel Schroten sind, dem geh\u00f6ren auch die Kinder;<\/p>\n<p>Was soll mir der Beutel, so ich kein Geld hab&#8217;;<\/p>\n<p>Was n\u00fctzt der sch\u00f6ne Beutel, wenn nichts drinn ist?<\/p>\n<p>Yoksul ren\u00e7berin de ziraati de yoksuldur.<\/p>\n<p>Fakirin ekme\u011fi \u00e7avdar, ine\u011fi ke\u00e7idir.<\/p>\n<p>Fukaran\u0131n cebi bo\u015f kalbi doludur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0645\u0644\u0643 \u0634\u0631\u0648\u0649 \u0646\u0642\u064a\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0641\u0643\u0631 (\u0627\u0644\u0641\u0642\u0631)\u00a0\u062b\u0648\u0628\u00a0\u0646\u0627\u0631 \u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A beggar can never be bankrupt. The beggar&#8217;s bag has no bottom (Br.). A beggar&#8217;s purse is always empty (is bottomless) (Br.). A beggar&#8217;s scrip is never filled (Br.). The&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8491\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1030,50],"tags":[293],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8491"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8491"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8491\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8492,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8491\/revisions\/8492"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8491"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8491"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8491"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}