{"id":8623,"date":"2017-03-13T10:25:30","date_gmt":"2017-03-13T06:25:30","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8623"},"modified":"2017-04-30T19:03:37","modified_gmt":"2017-04-30T15:03:37","slug":"%e1%83%ab%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%ab%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%97%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%9d-%e1%83%a8%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%a6%e1%83%98%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8623","title":{"rendered":"\u10eb\u10db\u10d0 \u10eb\u10db\u10d8\u10e1\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1\u10d0\u10dd \u10e8\u10d0\u10d5\u10d8 \u10d3\u10e6\u10d8\u10e1\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A friend in need is a friend indeed.<\/p>\n<p>Au besoin on connais l\u2019amis.<\/p>\n<p>\u0414\u0440\u0443\u0433 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0442\u0438 \u0438 \u043f\u0440\u0438 \u0431\u0435\u0434\u0435.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0434\u0440\u0443\u0433 \u0432 \u0431\u0435\u0434\u0435.<\/p>\n<p>\u0411\u0440\u0430\u0442 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0443 \u2014 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0443\u043f\u043b\u0430\u0442\u0443.<\/p>\n<p>\u0411\u0440\u0430\u0442\u0441\u043a\u0430\u044f \u043b\u044e\u0431\u043e\u0432\u044c \u043f\u0443\u0449\u0435 (\u043b\u0443\u0447\u0448\u0435) \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0441\u0442\u0435\u043d.<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u0431\u0440\u043e\u0435 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u043e \u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u0435 \u0432\u0441\u044f\u043a\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u0433\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u0430.<\/p>\n<p>\u0411\u0440\u0430\u0442 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435 \u0432\u044b\u0434\u0430\u0441\u0442.<\/p>\n<p>Freunde erkennt man in der Not;<\/p>\n<p>Gl\u00fcck macht Freunde, Ungl\u00fcck pr\u00fcft sie (<em>lat<\/em><em> .Amicus certus in re incerta cernitur<\/em>) <em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Freunde in der Not gehn hundert auf ein Lot;<\/p>\n<p>Den wahren Freund erkennt man in der Not (<em>Fragment aus der Trag\u00f6die &#8220;Hekuba&#8221; von Ennius, das von Cicero in seiner Schrift &#8220;Laelius, oder \u00dcber die Freundschaft&#8221; zitiert wird<\/em>).<\/p>\n<p>Adam adama gerek\/laz\u0131m olur, iki ser\u00e7eden b\u00f6rek olur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0639\u0631\u0641 \u00a0\u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0623\u062e\u0627\u0643 \u0645\u0646 \u0622\u0633\u0627\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0634\u062f\u0627\u0626\u062f \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0627\u062e\u0648\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0646\u0627\u0632\u0644\u0629 \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0623\u062e\u0627\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0651 \u0623\u062e \u0644\u0643 \u0644\u0645 \u062a\u0644\u062f\u0647 \u0623\u0645\u0651\u0643<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0646 \u0623\u062e\u0627\u0643 \u0648\u0644\u0648\u0628\u0627\u0644\u0635\u0648\u062a<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0648 \u0644\u0627 \u0627\u0644\u0648\u064a\u0627\u0645 \u0644\u0647\u0644\u0643 \u0623\u0646\u0627\u0645<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0634\u062f\u0629 \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0627\u062e\u0648\u0627\u0646\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0642\u064a\u0631\u0627\u0637\u00a0 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0641\u0631\u0633 \u064a\u0631\u0643\u0628\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062d\u0646\u0627 \u0628\u0646\u0627\u062a \u0639\u0643\u064a\u0644 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0646\u0627\u062f \u063a\u0634\u00a0 [1]\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A friend in need is a friend indeed. Au besoin on connais l\u2019amis. \u0414\u0440\u0443\u0433 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0442\u0438 \u0438 \u043f\u0440\u0438 \u0431\u0435\u0434\u0435. \u041f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0434\u0440\u0443\u0433 \u0432 \u0431\u0435\u0434\u0435. \u0411\u0440\u0430\u0442 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0443 \u2014 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0443\u043f\u043b\u0430\u0442\u0443&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8623\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[980,52],"tags":[393],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8623"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8623"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8623\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8624,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8623\/revisions\/8624"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8623"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8623"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8623"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}