{"id":8887,"date":"2017-03-17T15:32:37","date_gmt":"2017-03-17T11:32:37","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8887"},"modified":"2017-04-28T16:06:21","modified_gmt":"2017-04-28T12:06:21","slug":"%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%98-%e1%83%a7%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%a6%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8887","title":{"rendered":"\u10d9\u10d0\u10d8 \u10e7\u10db\u10d8\u10e1 \u10dc\u10d0\u10e1\u10d0\u10ee\u10da\u10d0\u10e0\u10e8\u10d8 \u10e6\u10dd\u10d1\u10d4 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10d8\u10e8\u10da\u10d4\u10d1\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10e8\u10d4\u10e8\u10d0 \u10d0\u10e0 \u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10d5\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Grace your house, and not let that grace you (Am.).<\/p>\n<p>The house is a fine house when good folks are within (Br.).<\/p>\n<p>It is not the place that honours the man, but the man that honours the place (Br.).<\/p>\n<p>The owner should bring honor to the house, not the house to the owner (Am.)<\/p>\n<p>Bonne terre a besoin de bon cultivateur.<\/p>\n<p>Aussi bonne maison de bon administrateur.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u043a\u0440\u044b\u043b\u044c\u0446\u0443 \u0438 \u0445\u043e\u0437\u044f\u0435\u0432 \u0443\u0437\u043d\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0434\u043e\u043c\u00a0\u0445\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d\u0430\u00a0\u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0442, \u0430\u00a0\u0445\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d\u00a0\u0434\u043e\u043c.<\/p>\n<p>\u0423 \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e\u0433\u043e \u0445\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d\u0430 \u0432\u0441\u044f\u043a\u043e\u0435 \u0441\u0435\u043c\u0435\u0447\u043a\u043e \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0435\u0439 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043b\u0443\u043f\u0435.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d\u043e\u043c \u0434\u043e\u043c \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0438\u0439 \u0434\u043e\u043c \u0445\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d\u043e\u043c \u0441\u043b\u0430\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f(\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448).<\/p>\n<p>Wie der Hausherr, so das Haus;<\/p>\n<p>Wie der Mensch, so die Arbeit; wie die Arbeit, so der Mensch;<\/p>\n<p>Das Werk lobt den Meister.<\/p>\n<p>Yi\u011fit tarla, \u00e7avdar bitirmez.<\/p>\n<p>Yi\u011fit olan ekme\u011fini ta\u015ftan \u00e7\u0131kar\u0131r.<\/p>\n<p>Yi\u011fit horozun g\u00f6z\u00fc arpal\u0131kta olur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0628\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0630\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u062a\u0641\u0631\u062d <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u0644\u0627 \u062a\u062d\u0632\u0646<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 \u063a\u062f\u0627 \u064a\u0627 \u0645\u0633\u0639\u062f\u0629!\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u0633\u0639\u064a\u062f \u0645\u0646 \u0643\u064f\u0641\u0650\u064a (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062a\u062f\u0628\u064a\u0631 \u0646\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0639\u064a\u0634\u0629\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u0623\u0645\u0633\u0643 \u0639\u0644\u064a\u0643 \u0646\u0641\u0642\u062a\u0643 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0642\u0646\u0639 \u0641\u0646\u0639\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0646\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0635\u064a\u0631 \u064a\u0633\u0648\u0649 \u062f\u0631\u0627\u0647\u0645 \u0643\u062b\u064a\u0631\u0629 <strong>\u00a0<\/strong>\u00a0<strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u062f\u0631\u0627\u0647\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062f\u0631\u0627\u0647\u0645 \u062a\u064f\u0643\u0633\u064e\u0628 <strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0646\u0641\u0642 \u0648\u0644\u0645 \u064a\u062d\u0633\u0628 \u0647\u0644\u0643 \u0648\u0644\u0645 \u064a\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0634\u062a\u0631\u0649 \u0645\u0627\u0644\u0627 \u064a\u062d\u062a\u0627\u062c \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0627\u0639 \u0645\u0627 \u064a\u062d\u062a\u0627\u062c \u0625\u0644\u064a\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u064a\u0651\u0647 \u0641\u0649 \u0627\u0644\u0628\u064a\u0631 (\u0627\u0644\u0628\u0626\u0631) \u064a\u062d\u0628\u0651 \u0627\u0644\u062a\u062f\u0628\u064a\u0631\u00a0 )\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0642\u0644\u0651 \u0632\u0627\u062f \u064a\u0648\u0635\u0651\u0644 \u0644\u0644\u0628\u0644\u0627\u062f<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.) \u00a0<strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0628\u062a \u0644\u0627 \u0623\u0631\u0636\u0627 \u0648\u0644\u0627 \u0642\u0637\u0639 \u0638\u0647\u0631\u0627 \u0623\u0628\u0642\u0649\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0631\u062f\u062a \u062a\u0633\u0623\u0644 \u0639\u0646 \u0623\u0635\u0644\u0647 \u064a\u062f\u0644\u0651\u0643 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0641\u0639\u0644\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.<strong> \/ <\/strong>\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0628\u0646 \u0627\u0644\u0639\u064a\u0627\u0644 \u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u062c\u0627\u0644 \u0648\u0628\u064a\u0627\u0646\u0647 \u0639\u0645\u0644\u0648\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Grace your house, and not let that grace you (Am.). The house is a fine house when good folks are within (Br.). It is not the place that honours the&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8887\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,3290],"tags":[629],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8887"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8887"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8887\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18440,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8887\/revisions\/18440"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8887"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8887"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8887"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}