{"id":8928,"date":"2017-03-20T10:04:15","date_gmt":"2017-03-20T06:04:15","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8928"},"modified":"2017-04-24T06:31:40","modified_gmt":"2017-04-24T02:31:40","slug":"%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%a2%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%98-%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%ac%e1%83%95%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8928","title":{"rendered":"\u10ec\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10db\u10e2\u10d4\u10e0\u10d8 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8 \u10d1\u10d4\u10ec\u10d5\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every man carries an enemy in his own bosom.<\/p>\n<p>Every man is his worst enemy.<\/p>\n<p>Evil is brought on by oneself (Am.)<\/p>\n<p>Beware of no man more than thyself (Br.).<\/p>\n<p>Each man makes his own shipwreck (Am.).<\/p>\n<p>Every man carries an enemy in his own bosom (Br.).<\/p>\n<p>Every man is his own worst enemy (Am., Br.).<\/p>\n<p>Evil is brought on by oneself (Am.).<\/p>\n<p>An only from himself can suffer wrong (Am.).<\/p>\n<p>A man&#8217;s best friend and worst enemy is himself (Am.).<\/p>\n<p>None is hurt (offended) but by himself (Br.).<\/p>\n<p>You dig your grave with your own hands (Am.)<\/p>\n<p>On est souvent pris \u00e0 son propre pi\u00e8ge.<\/p>\n<p>\u041a\u0443\u043d\u0438\u0446\u0443 \u0441\u0432\u043e\u044f \u0436\u0435 \u0448\u043a\u0443\u0440\u043a\u0430 \u043d\u0430\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041b\u0438\u0441\u0438\u0446\u0430 \u0445\u0438\u0442\u0440\u0430, \u0434\u0430 \u0435\u0435 \u0448\u043a\u0443\u0440\u0443 \u043a\u0443\u043f\u0446\u0430\u043c \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u0425\u0438\u0442\u0435\u0440 \u0431\u043e\u0431\u0435\u0440, \u0434\u0430 \u0448\u0443\u0431\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0432\u0435\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0441\u0430\u043c \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0432\u0440\u0430\u0433.<\/p>\n<p>Eine sch\u00f6ne Blume steht nicht lange am Wege;<\/p>\n<p>Motten kommen in das sch\u00f6nste Kleid;<\/p>\n<p>Sch\u00f6nheit hat wohl Bl\u00e4tter, aber selten gute Frucht.<\/p>\n<p>Sch\u00f6nheit ist kein Gl\u00fcck;<\/p>\n<p>Der Schwanz zeugt vom Fuchs;<\/p>\n<p>Er schindet die Laus des Balgen wegen.<\/p>\n<p>Tilkinin d\u00f6n\u00fcp gelece\u011fi yer, k\u00fcrk\u00e7\u00fc d\u00fckkan\u0131d\u0131r.Kale i\u00e7inden al\u0131n\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0648\u062f \u0627\u0644\u062e\u0644\u0651 \u0645\u0646\u0651\u0648 \u0648\u0641\u064a\u0647\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0648\u062f \u0627\u0644\u0645\u0634 \u0645\u0646\u0647 \u0641\u064a\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0632\u064a \u0627\u0644\u0645\u0634 \u062f\u0648\u062f\u0647 \u0645\u0646\u0647 \u0641\u064a\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0627\u0642\u0627\u0631\u0628\u00a0\u0639\u0642\u0627\u0631\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u062f\u0627\u0648\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0642\u0627\u0631\u0628 \u0632\u0649 \u0644\u0633\u0639 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0627\u0631\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0642\u0631\u0628 \u0644\u0643 \u0639\u0642\u0631\u0628 \u0644\u0643\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u062e\u0651\u0627 \u0645\u0646 \u0643\u0631\u064a\u0628 \\ \u062c\u0631\u064a\u0628 (\u0627\u0644\u0642\u0631\u064a\u0628) \u064a\u0639\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u062a\u062e\u0630\u0647 \u0642\u0645\u064a\u0635 \u0639\u062b\u0645\u0627\u0646 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0625\u0646 \u0644\u0644\u0647 \u062c\u0646\u0648\u062f\u0627 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0644 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u062c\u0627\u0632\u064a \u0627\u0644\u0642\u0631\u0648\u0636 \u0628\u0623\u0645\u062b\u0627\u0644\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0639\u064a\u0651\u0631 \u0639\u064f\u064a\u0651\u0631\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every man carries an enemy in his own bosom. Every man is his worst enemy. Evil is brought on by oneself (Am.) Beware of no man more than thyself (Br.)&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8928\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[52],"tags":[692],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8928"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8928"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8928\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18450,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8928\/revisions\/18450"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8928"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8928"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8928"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}