{"id":9146,"date":"2017-03-20T15:36:55","date_gmt":"2017-03-20T11:36:55","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9146"},"modified":"2017-04-23T16:23:58","modified_gmt":"2017-04-23T12:23:58","slug":"%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%98-%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%9b-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%9d%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%a8%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9146","title":{"rendered":"\u10e5\u10d0\u10da\u10d0\u10e5\u10d8 \u10e0\u10dd\u10db \u10e8\u10d4\u10dc\u10d3\u10d4\u10d1\u10dd\u10d3\u10d4\u10e1 &#8211; \u10e8\u10d4\u10d0\u10e1\u10ec\u10d0\u10e0\u10d8\u10dd, \u10e0\u10dd \u10d8\u10e5\u10ea\u10d4\u10dd\u10d3\u10d4\u10e1 &#8211; \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10d0\u10e1\u10ec\u10d0\u10e0\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Get anything given &#8211; run being beaten.<\/p>\n<p>Do not look a gift horse in the mouth (Am., Br.).<\/p>\n<p>Never refuse a good offer (Br.).<\/p>\n<p>Take while the taking is good (Am.).<\/p>\n<p>Throw no gift again at the giver&#8217;s head (Br.).<\/p>\n<p>When a pig is proffered, hold up the poke (Br.)<\/p>\n<p>Qui ne peut supporter le mal ne vivra pas pour voir le bien.<\/p>\n<p>Profite du bien et echape au mal.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><em>\u0411\u044c\u044e\u0442 \u0431\u0435\u0433\u0438<\/em>, <em>\u0434\u0430\u044e\u0442 \u0431\u0435\u0440\u0438<\/em>.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u044e\u0442 &#8211; \u0431\u0435\u0440\u0438, \u0431\u044c\u044e\u0442 &#8211; \u0431\u0435\u0433\u0438.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u0448\u043a\u0443 \u0431\u044c\u044e\u0442, \u0430 \u043d\u0435\u0432\u0435\u0441\u0442\u043a\u0435 \u043d\u0430\u0432\u0435\u0442\u043a\u0438 \u0434\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u0438\u043b\u044a \u0434\u0435\u0434 \u0436\u0430\u0431\u0443, \u0433\u0440\u043e\u0437\u044f\u0441\u044c \u043d\u0430 \u0431\u0430\u0431\u0443. (\u0416\u0430\u0431\u0430 (\u0438\u043d\u043e\u0441\u043a.) \u0437\u043b\u0430\u044f \u0431\u0430\u0431\u0430).<\/p>\n<p>\u042d\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0431\u044c\u044e\u0442, \u0430 \u0443\u043c\u0430 \u0434\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u044c\u044e\u0442, \u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u043c\u0443 \u043d\u0430\u0432\u0435\u0442\u043a\u0438 \u0434\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p><em>\u041e\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f<\/em>\u00a0\u0432 \u043d\u0443\u0436\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f,\u00a0<em>\u0432 \u043d\u0443\u0436\u043d\u043e\u043c \u043c\u0435\u0441\u0442\u0435<\/em>.<\/p>\n<p>Wer nicht kommt zur rechten Zeit,\u00a0 der muss essen, was \u00fcbrigbleibt;<\/p>\n<p>Alles zu seiner Zeit;<\/p>\n<p>Kommt Zeit, kommt Rat;<\/p>\n<p>Der Kluge wartet die Zeit ab;<\/p>\n<p>Zeit gewonnen, alles gewonnen;\u00a0 Zeit verloren, viel verloren;<\/p>\n<p>Jedes Ding hat seine Zeit.<\/p>\n<p>Verenden al, vurandan ka\u00e7.<\/p>\n<p>Kurmakta olan k\u00f6ye git,y\u0131k\u0131lmaya y\u00fcz tutandan ka\u00e7.<\/p>\n<p>\u0130ki adama bir ocak, geriden geleni kovacak.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u0632\u0645\u0627\u0646\u0647\u0645 \u0623\u0634\u0628\u0647 \u0645\u0646\u0647\u0645 \u0628\u0622\u0628\u0627\u0626\u0647\u0645 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0646\u0641\u0633\u0643 \u0639\u0644\u064a\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0646\u0627\u0645 \u0644\u0643 \u0627\u0644\u062f\u0647\u0631 \u0644\u0627 \u062a\u0646\u0645 \u0644\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0646\u0639\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0624\u062f\u0651\u0628 \u0627\u0644\u062f\u0647\u0631\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0633\u0627\u0628\u0642 \u0627\u0644\u062f\u0647\u0631 \u0639\u062b\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0647\u0631\u064a\u0628\u0647 \u062a\u0644\u062a\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u062c\u0644\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0647\u0631\u064a\u0628\u0647 \u0646\u0635\u0651 (\u0646\u0635\u0641) \u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u062c\u0644\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0647\u0631\u0648\u0628 \u0646\u0635\u0651 \u0627\u0644\u0634\u0637\u0627\u0631\u0647\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u0648 \u0627\u0644\u062f\u0647\u0631 \u0648\u0639\u0644\u0627\u062c\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0644 (\u0627\u0644\u0635\u0628\u0631)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0648\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062f\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0628\u0631 \u0639\u0644\u064a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0642\u0631\u0648\u0636 \u0648\u0645\u0643\u0627\u0641\u0627\u062a\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Get anything given &#8211; run being beaten. Do not look a gift horse in the mouth (Am., Br.). Never refuse a good offer (Br.). Take while the taking is good&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9146\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[50],"tags":[1302],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9146"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9146"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9146\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18494,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9146\/revisions\/18494"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9146"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9146"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}