{"id":9154,"date":"2017-03-20T15:41:44","date_gmt":"2017-03-20T11:41:44","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9154"},"modified":"2017-05-16T00:33:51","modified_gmt":"2017-05-15T20:33:51","slug":"%e1%83%a1%e1%83%a2%e1%83%a3%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%a1%e1%83%a2%e1%83%a3%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%a1%e1%83%ab%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9154","title":{"rendered":"\u10e1\u10e2\u10e3\u10db\u10d0\u10e0\u10d8 \u10e1\u10e2\u10e3\u10db\u10d0\u10e0\u10e1 \u10e1\u10eb\u10e3\u10da\u10d3\u10d0, \u10db\u10d0\u10e1\u10de\u10d8\u10dc\u10eb\u10d4\u10da\u10e1 &#8211; \u10dd\u10e0\u10d8\u10d5\u10d4\u10dd."},"content":{"rendered":"<p>The unbidden guest is a bore and a pest (Am.).<\/p>\n<p>Unbidden guests are most welcome when they are gone (Am.).<\/p>\n<p>Unbidden guests are welcome when they are gone (Br.).<\/p>\n<p>Unbidden guests quickly outstay their welcome (Am.)<\/p>\n<p>L&#8217;invit\u00e9 spontan\u00e9 est ennuyeux.<\/p>\n<p>L&#8217;invit\u00e9 spontan\u00e9 est bienvenu quand il est parti.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0: Un h\u00f4te invitait l\u2019 autre et le patron detestait les deux<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c \u0433\u043e\u0441\u0442\u044f \u043d\u0435\u043d\u0430\u0432\u0438\u0434\u0435\u043b, \u0445\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d \u2013 \u043e\u0431\u043e\u0438\u0445 (\u0433\u0440\u0443\u0437).<\/p>\n<p><em>\u0414\u043b\u044f \u0441\u043f\u0435\u0441\u0438\u0432\u043e\u0433\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u044f \u0438 \u0434\u0432\u0435\u0440\u044c \u043f\u043e\u043b\u0430<\/em>.<\/p>\n<p>\u0417\u0432\u0430\u043b\u0438 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439, \u0434\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0430\u0434\u0438\u043b\u0438 \u0433\u043b\u043e\u0434\u0430\u0442\u044c \u043a\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439.<\/p>\n<p>Auf anderer Leute Kirchweih ist gut G\u00e4ste laden.<\/p>\n<p>Auf fremde Kosten tapfer zehren und auf eigene schmale\u00a0 Bi\u00dflein essen ist die<\/p>\n<p>beste und gesundeste Di\u00e4t.<\/p>\n<p>Aus fremder K\u00fcche schmeckt die Suppe gut.<\/p>\n<p>Aus fremdem Beutel ist gut zechen.<\/p>\n<p>Auf fremden Dielen ist gut tanzen.<\/p>\n<p>Eins denkt der Gast, der Wirt das andere.<\/p>\n<p>Mit fremden Fingern ist\u2019s leicht, Kastanien aus dem Feuer zu holen.<\/p>\n<p>Ungeladene G\u00e4ste geh\u00f6ren nicht zum Feste.<\/p>\n<p>Misafir misafiri sevmez, ev sahibi ikisini de.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0648\u064a\u0644 \u064a\u062f\u0639\u0648\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0648\u064a\u0644 \u0648\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0628\u064a\u062a \u064a\u0643\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0627\u062a\u0646\u064a\u0646\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u062d\u0627\u062a \u064a\u0643\u0631\u0647 \u0634\u062d\u0627\u0651\u062a \u0648\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0628\u064a\u062a \u0627\u0644\u0627\u062b\u0646\u064a\u0646\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0642\u0645\u0647 \u063a\u064a\u0631\u0648 \u0644\u0642\u0645\u0647 \u0637\u064a\u0628\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0628\u0632\u0647 \u0645\u062e\u0628\u0648\u0632 \u0648\u0632\u064a\u062a\u0647 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0643\u0648\u0632<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u064a\u0627 \u0628\u062e\u062a\u060c (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627\u0644\u0643 \u0645\u062c\u0646\u0648\u0646\u0647 \u0642\u0627\u0644\u062a \u0645\u0646 \u062d\u0631 \u0627\u0644\u0637\u0627\u062d\u0648\u0646\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.) <strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0627\u0628 \u0627\u0644\u062f\u0628\u0651 \u0644\u0643\u0631\u0645 \u063a\u064a\u0631\u0648\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The unbidden guest is a bore and a pest (Am.). Unbidden guests are most welcome when they are gone (Am.). Unbidden guests are welcome when they are gone (Br.). Unbidden&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9154\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1138,48],"tags":[1213],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9154"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9154"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9154\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9155,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9154\/revisions\/9155"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9154"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9154"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}