{"id":9192,"date":"2017-03-21T09:55:32","date_gmt":"2017-03-21T05:55:32","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9192"},"modified":"2017-04-26T06:52:09","modified_gmt":"2017-04-26T02:52:09","slug":"%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%a4%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%92%e1%83%98%e1%83%90-%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%9b-%e1%83%92%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9192","title":{"rendered":"\u10d4\u10e1 \u10e4\u10dd\u10dc\u10d8 \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d8\u10d0, \u10db\u10d0\u10d2\u10d0\u10e0\u10d0\u10db \u10d2\u10d0\u10e1\u10d0\u10d5\u10d0\u10da\u10e1 \u10d0\u10ee\u10e0\u10e9\u10dd\u10d1\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Commend the sea but keep thyself ashore.<\/p>\n<p>Praise the sea but keep on land.<\/p>\n<p>Shallow streams make most din (Br.).<\/p>\n<p>Shallow streams make the most noise (Am.).<\/p>\n<p>Shallow waters make most din (Br.)<\/p>\n<p>The shallow brook warbles, while the still water is deep (Am.).<\/p>\n<p>Smooth waters run deep (Br.). Still waters run deep (Am., Br.)<\/p>\n<p>Il faut\u00a0 louer\u00a0 la mer et se tenir en terre.<\/p>\n<p>Il n\u2019est pire eau que l\u2019eau qui dort.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043f\u0440\u0430\u0432\u0430, \u0434\u0430 \u0432 \u043e\u0434\u043d\u043e\u043c \u043c\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0442\u043e\u043d\u0443\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u044f \u0431\u0440\u043e\u0434\u0443, \u043d\u0435 \u0441\u0443\u0439\u0441\u044f \u0432 \u0432\u043e\u0434\u0443.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0411\u043e\u0433 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e \u043c\u043e\u0440\u0435 \u0441 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0443.<\/p>\n<p>Man muss erst die Tiefe des Flusses\u00a0 kennen, ehe man hinein f\u00e4hrt;<\/p>\n<p>Wer Pech hat, ertrinkt in der Pf\u00fctze;<\/p>\n<p>Gro\u00dfe Fl\u00fcsse haben selten klares Wasser;<\/p>\n<p>Vorsicht schadet nicht;<\/p>\n<p>Vorsicht ist die Mutter\u00a0 der\u00a0 Weisheit;<\/p>\n<p>Vorbeugen ist besser denn\u00a0\u00a0 heilen;<\/p>\n<p>Vorsicht ist besser als Nachsicht.<\/p>\n<p>Akar suya dayanma, el o\u011fluna inanma.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 \u0645\u0646 \u064a\u0631\u0649 \u0645\u0642\u0631\u0651 \u0633\u0647\u0645\u0647 \u0645\u0646 \u0631\u0645\u064a\u062a\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0627\u0642\u0644 \u062b\u0645\u0651 \u062a\u0648\u0643\u0651\u0644 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0629 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u062a\u0631\u0643 \u0645\u0627 \u0641\u064a\u0647\u0627 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0630\u0631\u064a\u0639 \u062d\u0637\u0627\u0646 \u0644\u0646\u0627 \u0625\u0646\u062f\u0627\u0632<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 \u063a\u062f\u0627 \u064a\u0627 \u0645\u0633\u0639\u062f\u0629!<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0647\u0631\u064a\u0628\u0647 \u062a\u0644\u062a\u064a\u0646 (\u062b\u0644\u062b\u0627\u0646) \u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u062c\u0644<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0628\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0630\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u062a\u0641\u0631\u062d <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u0644\u0627 \u062a\u062d\u0632\u0646<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062d\u0630\u0631 \u0633\u0644\u0645\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0645\u0646 \u062d\u0630\u0631 \u0645\u0627 \u0645\u0627\u062a\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062d\u0633\u0628 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0633\u0644\u0645<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.\u00a0 \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong>\u0627\u0644\u0644\u0649 \u062d\u0630\u0631 \u0633\u0644\u0645\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0648\u0641 \u062d\u0627\u0644\u0647 \u0642\u0628\u0644 \u0623\u0646 \u062a\u0627\u062e\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0643\u0651\u0631 \u0642\u0628\u0644 \u0645\u0627 \u064a\u0648\u0642\u0639 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0633 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0627\u0633\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u062d\u0630\u0631 \u0643\u062a\u0651\u0631 \u062e\u064a\u0631\u0648<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Commend the sea but keep thyself ashore. Praise the sea but keep on land. Shallow streams make most din (Br.). Shallow streams make the most noise (Am.). Shallow waters make&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9192\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,3290],"tags":[302,331],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9192"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9192"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9192\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18502,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9192\/revisions\/18502"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9192"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9192"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}