{"id":9554,"date":"2017-03-22T10:42:35","date_gmt":"2017-03-22T06:42:35","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9554"},"modified":"2017-04-24T09:14:03","modified_gmt":"2017-04-24T05:14:03","slug":"%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98-%e1%83%97%e1%83%a3-%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%a5%e1%83%aa%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%9e%e1%83%90%e1%83%a2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9554","title":{"rendered":"\u10d9\u10d0\u10ea\u10d8 \u10d7\u10e3 \u10ec\u10d0\u10d8\u10e5\u10ea\u10d0, \u10d3\u10d8\u10d3\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10de\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10d0 \u10d6\u10d4\u10d3 \u10db\u10d8\u10ea\u10d5\u10d8\u10d5\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8\u10d0\u10dc \u10d3\u10d0 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10f0\u10e5\u10d4\u10da\u10d0\u10d5\u10d4\u10dc\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every hand fleeces where the sheep goes naked (Br.).<\/p>\n<p>The tree is no sooner down than every one runs for his hatchet (Br.).<\/p>\n<p>When a man is down, everyone picks on him (Am., Br.).<\/p>\n<p>When an oak falls every one gathers wood (Br.).<\/p>\n<p>When the ox is down, many are the butchers (Am.).<\/p>\n<p>When the tree is fallen everyone goes to it with his hatchet (Am.).<\/p>\n<p>When the tree is fallen, every one runs to it with his axe (Br.).<\/p>\n<p>When the tree is thrown down any one who likes may gather the wood (Br.)<\/p>\n<p>Quand le chat n\u2019est pas l\u00e0 les souris dancent.<\/p>\n<p>\u041f\u0430\u0432\u0448\u0435\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0440\u0443\u0431\u044f\u0442 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430.<\/p>\n<p>\u0423\u043f\u0430\u0441\u0442\u044c\u00a0\u2014 \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0434\u0430, \u0431\u0435\u0434\u0430 \u2014 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0434\u043d\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u043d\u0435 \u043f\u0430\u0434\u0430\u043b, \u0442\u043e\u0442 \u0438 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0434\u043d\u0438\u043c\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u0430\u043b\u0438\u0441\u044c \u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0441 \u043d\u043e\u0433, \u0442\u0430\u043a \u0437\u0430 \u0442\u044b\u0447\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0434\u0435\u043b\u043e \u043d\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u043b \u0424\u0438\u043b\u044f \u0432 \u0441\u0438\u043b\u0435 \u2014\u00a0<em>\u0432\u0441\u0435<\/em>\u00a0\u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u043a\u00a0<em>\u043d\u0435\u043c\u0443<\/em>\u00a0\u0432\u0430\u043b\u0438\u043b\u0438, \u0430 \u043f\u0440\u0438\u0448\u043b\u0430 \u0431\u0435\u0434\u0430 \u2014\u00a0<em>\u0432\u0441\u0435<\/em>\u043f\u0440\u043e\u0447\u044c \u0441\u043e \u0434\u0432\u043e\u0440\u0430.<\/p>\n<p><em>\u041c\u0435\u0440\u0442\u0432\u043e\u0433\u043e \u043b\u044c\u0432\u0430<\/em>\u00a0\u0438 \u0437\u0430\u0439\u0446\u044b \u0437\u0430 \u0431\u043e\u0440\u043e\u0434\u0443 \u043c\u043e\u0433\u0443\u0442 \u0434\u0435\u0440\u0433\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p><em>\u041c\u0451\u0440\u0442\u0432\u043e\u0433\u043e \u043b\u044c\u0432\u0430<\/em>\u00a0\u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u043f\u043d\u0443\u0442\u044c \u043a\u0430\u0436\u0434\u044b\u0439 \u0438\u0448\u0430\u043a.<\/p>\n<p><em>\u041c\u0435\u0440\u0442\u0432\u043e\u0433\u043e \u043b\u044c\u0432\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u043b\u044f\u0433\u043d\u0443\u0442\u044c \u043a\u0430\u0436\u0434\u044b\u0439 \u043e\u0441\u0435\u043b.<\/em><\/p>\n<p><em>\u041c\u0435\u0440\u0442\u0432\u043e\u0433\u043e \u043b\u044c\u0432\u0430 \u0434\u0430\u0436\u0435 \u0438 \u0449\u0435\u043d\u044f\u0442\u0430 \u043a\u0443\u0441\u0430\u044e\u0442<\/em><em> (\u043b\u0430\u0442.).<\/em><\/p>\n<p>Wer da f\u00e4llt, \u00fcber den l\u00e4uft alle Welt.<\/p>\n<p>Wo der Zaun am niedrisgsten ist, springt jeder \u00fcber.<\/p>\n<p>Ist der Baum gef\u00e4llt sammelt jeder Holz.<\/p>\n<p>Wer sich nicht wehrt, ist leicht geschlagen.<\/p>\n<p>Wer zwischen Hammer und Ambo\u00df kommt, wird geschlagen.<\/p>\n<p>So geht es in der Welt; der eine steigt, der andere f\u00e4llt.<\/p>\n<p>\u00d6lm\u00fc\u015f aslana tav\u015fanlar bile h\u00fcc\u00fcm eder.<\/p>\n<p>Kurtlar kocay\u0131nca itler \u00fcregen olur.<\/p>\n<p>D\u00fc\u015fen a\u011faca balta vuran \u00e7ok olur.<\/p>\n<p>D\u00fc\u015fen \u00f6k\u00fcze b\u0131\u00e7ak \u00e7eken \u00e7ok olur.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u0649 \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u062a\u0631\u0643\u0628\u0648<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u064a \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u062a\u0646\u0637\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u064a\u0629 \u064a\u0646\u0637\u0648\u0627 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u064a\u0651\u0647 \u062a\u062c\u0631\u0649 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u0649\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u064a\u0646 \u0635\u0627\u0631\u00a0 \u0646\u0639\u062c\u0647 \u0627\u0643\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0628\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0627\u0646 \u062c\u0648\u0627\u062f\u0627 \u0641\u062e\u0635\u0627\u0647 \u0627\u0644\u0632\u0645\u0627\u0646 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0627\u0646 \u062c\u0648\u0627\u062f\u0627 \u0641\u062e\u064f\u0635\u0650\u064a\u064e<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0641\u064a \u0643\u0646\u0627\u0646\u062a\u0647 \u0623\u0647\u0632\u0639<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0627\u062e\u062a \u0627\u0644\u0633\u0628\u0627\u0639 \u0648\u0644\u0639\u0628\u062a \u0627\u0644\u0636\u0628\u0627\u0639 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every hand fleeces where the sheep goes naked (Br.). The tree is no sooner down than every one runs for his hatchet (Br.). When a man is down, everyone picks&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9554\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9554"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9554"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9554\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14620,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9554\/revisions\/14620"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9554"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9554"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9554"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}