{"id":9673,"date":"2017-03-22T13:08:12","date_gmt":"2017-03-22T09:08:12","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9673"},"modified":"2017-04-24T09:14:00","modified_gmt":"2017-04-24T05:14:00","slug":"%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%90-%e1%83%94%e1%83%ad%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9c","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9673","title":{"rendered":"\u10e1\u10d8\u10e7\u10d5\u10d0\u10e0\u10e3\u10da\u10d8 \u10d5\u10d0\u10e0\u10d3\u10d8\u10d0, \u10d4\u10ed\u10d5\u10d8\u10d0\u10dc\u10dd\u10d1\u10d0 &#8211; \u10d4\u10d9\u10d0\u10da\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Always a thorn among roses (Am.).<\/p>\n<p>Every rose has its thorn (Am., Br.).<\/p>\n<p>A good garden always has weeds (Am.).<\/p>\n<p>No garden without its weeds (Am., Br.).<\/p>\n<p>No house without mouse \/; no throne without thorn\/ (Br.).<\/p>\n<p>No rose without prickles (Br.).<\/p>\n<p>No rose without thorns (Am.).<\/p>\n<p>The rose has its thorn, the peach its worm (Am.)<\/p>\n<p>L\u2019amour cherche la rose la jalousie les epines.<\/p>\n<p>Il n&#8217;y a point de roses sans \u00e9pines.<strong>\u00a0 \u00a0<\/strong><\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u043e\u0432\u044c \u0440\u043e\u0437\u0443 \u0438\u0449\u0435\u0442, \u0430 \u0440\u0435\u0432\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u2013 \u0448\u0438\u043f\u044b.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u043e\u0432\u044c\u00a0\u0440\u043e\u0437\u00a0\u0438\u0449\u0435\u0442,\u00a0\u0440\u0435\u0432\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c\u00a0&#8211;\u00a0\u0448\u0438\u043f\u043e\u0432.\u00a0(\u0433\u0440\u0443\u0437.)<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043b\u044e\u0431\u0438\u0432, \u043d\u0430\u0433\u043e\u0440\u044e\u0435\u0448\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u043e\u0432\u044c\u00a0\u0431\u043e\u0433\u0430\u0442\u0430 \u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u044f\u043c\u0438,\u00a0\u0430 \u0440\u0435\u0432\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c\u00a0\u2013\u00a0\u043c\u0443\u043a\u0430\u043c\u0438.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u0438\u0448\u044c \u0440\u043e\u0437\u0443, \u0442\u0430\u043a \u0442\u0435\u0440\u043f\u0438 \u0448\u0438\u043f\u044b.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0442 \u0440\u043e\u0437\u044b \u0431\u0435\u0437 \u0448\u0438\u043f\u043e\u0432.<\/p>\n<p>\u041e\u0442 \u043b\u044e\u0431\u0432\u0438 \u0434\u043e \u043d\u0435\u043d\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u00a0&#8211;\u00a0\u043e\u0434\u0438\u043d \u0448\u0430\u0433.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u0438\u0448\u044c \u0441\u043b\u0430\u0434\u043a\u043e\u0435, \u0442\u0435\u0440\u043f\u0438 \u0438 \u0433\u043e\u0440\u044c\u043a\u043e\u0435.<\/p>\n<p>Wo keine Eifersucht, ist keine Liebe.<\/p>\n<p>Misstrauen ist eine Axt am Baum der Liebe.<\/p>\n<p>Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft.<\/p>\n<p>Eifersucht ist hart wie Totenreich.<\/p>\n<p>K\u0131skan\u00e7l\u0131k nasibe kat\u0131lmaz.<\/p>\n<p>A\u015fk g\u00fcld\u00fcr,k\u0131skan\u00e7l\u0131k diken.<\/p>\n<p>G\u00fcl\u00fcn\u00fc seven, dikenine katlan\u0131r.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u064a\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0645\u0641\u062a\u0627\u062d \u0637\u0644\u0627\u0642\u0647\u0627\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u063a\u064a\u0631\u0647 \u0645\u0631\u0651\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0635\u0628\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0645\u0627 \u0641\u062c\u0631 \u063a\u064a\u0648\u0631 \u0642\u0637\u0651 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u062c\u0632 \u0631\u064a\u0628\u0629\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u063a\u064a\u0631\u0647 \u0645\u0631\u0651\u0629 \u0648\u0628\u062a\u062c\u064a\u0628 \u0644\u0643 \u0627\u0644\u0636\u0631\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0648\u0644\u0627 \u063a\u064a\u0631\u0647 \u0645\u0627 \u062d\u0628\u0644\u062a \u0627\u0644\u0623\u0645\u064a\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0627\u062e\u062f\u0649 \u062c\u0648\u0632\u0649 \u0648\u062a\u063a\u064a\u0631\u0649 \u0645\u0627 \u062a\u062e\u064a\u0644\u0649<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u062f\u0648\u0627 \u062c\u0648\u0632 \u0627\u0644\u062e\u0631\u0633\u0647 \u0627\u0646\u0643\u0644\u0645\u062a<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0647\u00a0\u0627\u0630\u0627\u00a0\u0645\u0627\u00a0\u062a\u0636\u0631\u0628\u0647\u0627\u00a0\u0627\u0636\u0631\u0628\u00a0\u062e\u064a\u0627\u0644\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Always a thorn among roses (Am.). Every rose has its thorn (Am., Br.). A good garden always has weeds (Am.). No garden without its weeds (Am., Br.). No house without&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9673\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9673"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9673"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9673\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14458,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9673\/revisions\/14458"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9673"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9673"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9673"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}