{"id":9782,"date":"2017-03-23T13:47:16","date_gmt":"2017-03-23T09:47:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9782"},"modified":"2017-03-28T09:21:49","modified_gmt":"2017-03-28T05:21:49","slug":"%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%9b-%e1%83%9b%e1%83%a1%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%ac%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%91","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9782","title":{"rendered":"\u10e1\u10d0\u10dc\u10d0\u10db \u10db\u10e1\u10ee\u10d5\u10d8\u10da\u10d8 \u10d3\u10d0\u10ec\u10d5\u10e0\u10d8\u10da\u10d3\u10d4\u10d1\u10dd\u10d3\u10d4\u10e1, \u10ec\u10d5\u10e0\u10d8\u10da\u10e1 \u10e1\u10e3\u10da\u10d8 \u10d3\u10d0\u10d4\u10da\u10d4\u10d5\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The chain bursts at its weakest link (Am., Br.).<\/p>\n<p>The thread breaks where it is weakest (Br.).<\/p>\n<p>The weakest fruit drops earliest to the ground (Am.).<\/p>\n<p>Where it is weakest, there the thread breaks (Am.).<\/p>\n<p>The worst spoke in a cart breaks first (Br.)<\/p>\n<p>La cha\u00eene \u00e9clate \u00e0 son lien le plus faible.<\/p>\n<p>Le fil se casse o\u00f9 ilest le plus faible.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0430 \u0442\u043e\u043b\u0441\u0442\u044b\u0439 \u043f\u043e\u0445\u0443\u0434\u0435\u0435\u0442,\u00a0 \u0445\u0443\u0434\u043e\u0439 \u0434\u0443\u0445 \u0438\u0441\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0430 \u0436\u0438\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0438\u0441\u0445\u0443\u0434\u0430\u0435\u0442, \u0438\u0437 \u0445\u0443\u0434\u043e\u0433\u043e \u0434\u0443\u0445 \u0432\u043e\u043d<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0430 \u0441\u044b\u0442\u044b\u0439 \u043f\u043e\u0445\u0443\u0434\u0435\u0435\u0442, \u0433\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u043f\u043e\u0434\u043e\u0445\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0413\u0434\u0435 \u0442\u043e\u043b\u0441\u0442\u044b\u0439 \u0445\u0443\u0434\u0435\u0435\u0442, \u0438\u0437 \u0442\u043e\u0449\u0435\u0433\u043e &#8211; \u0434\u0443\u0445 \u0432\u043e\u043d (\u0430\u0437\u0435\u0440\u0431.).<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0430 \u043a\u043e\u043c\u043f\u043e\u0442 \u0441\u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0431\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0434\u0443\u0445 \u0438\u0441\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442 (\u0430\u0440\u043c.).<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0430 \u0438\u0437 \u0431\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e\u0433\u043e \u043f\u0443\u0445, \u0442\u043e \u0441 \u0431\u0435\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0434\u0443\u0445 (\u0431\u0435\u043b\u043e\u0440\u0443\u0441.).<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0440\u0430\u043a \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0435 \u0441\u0432\u0438\u0441\u0442\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u0434\u043e\u0436\u0434\u0438\u0447\u043a\u0430 \u0432 \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0433.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0442\u0435\u0431\u0435 \u0437\u0435\u043c\u043b\u044f\u043d\u0430\u044f \u0436\u0430\u0431\u0430 \u0442\u0438\u0442\u044c\u043a\u0443 \u0434\u0430\u0441\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0436\u0430\u0440\u0435\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0435\u0442\u0443\u0445 \u0432 \u043e\u0434\u043d\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e \u043a\u043b\u044e\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Das Pferd stirbt oft, ehe Gras w\u00e4chst.<\/p>\n<p>Indessen das Gras w\u00e4chst, verhungert der Gaul.<\/p>\n<p>Stirb nicht, lieber Hengst, es kommt die Zeit, wo Gras w\u00e4chst.<\/p>\n<p>Wer von Hoffnung lebt, stirbt vor Hunger.<\/p>\n<p>Im Lande der Hoffnung wird man nicht fett.<\/p>\n<p>Wo der Faden am schw\u00e4chsten ist, da bricht er.<\/p>\n<p>Man kann lange g\u00e4hnen, ehe einem eine gebratene Taube ins Maul fliegt.<\/p>\n<p>Ac\u0131yan \u00e7ok ama para veren yok.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0646\u0627\u062a \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0631\u0645\u0627\u062a\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0648\u062a \u0627\u0644\u0628\u0646\u0627\u062a \u0633\u062a\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0648\u062a \u064a\u0627 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0644\u0645\u0651\u0627 \u064a\u062c\u064a\u0643 \u0627\u0644\u0639\u0644\u064a\u0643 (\u0627\u0644\u0639\u0644\u064a\u0642)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u064a\u0634 \u0627\u0644\u0643\u062f\u064a\u0634 \u0644\u0645\u0627 \u064a\u0637\u0644\u0639 \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0646\u062a\u0631 \u064a\u0627 \u0643\u062f\u064a\u0634 \u062a\u0627 \u064a\u0637\u0644\u0639 \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0645 \u0627\u064a\u0627 \u062d\u0645\u0627\u0631\u060c \u0627\u0644\u0631\u0628\u064a\u0639 \u062c\u0627\u0649 \u064a\u0646\u0628\u062a \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0648\u062a \u064a\u0627 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062c\u064a\u00a0 \u0644\u0643 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0651\u064a\u0642 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10d4\u10d7. \u10dc. \u10d9.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The chain bursts at its weakest link (Am., Br.). The thread breaks where it is weakest (Br.). The weakest fruit drops earliest to the ground (Am.). Where it is weakest,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9782\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48],"tags":[782],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9782"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9782"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9782\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9783,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9782\/revisions\/9783"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9782"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9782"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9782"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}