{"id":9812,"date":"2017-03-23T14:10:28","date_gmt":"2017-03-23T10:10:28","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9812"},"modified":"2017-05-14T15:23:42","modified_gmt":"2017-05-14T11:23:42","slug":"%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9a-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%a1-%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%98-%e1%83%ac%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%93","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9812","title":{"rendered":"\u10e1\u10d0\u10ec\u10e7\u10d0\u10da \u10d9\u10d0\u10ea\u10e1 \u10d1\u10d4\u10d3\u10d8 \u10ec\u10d4\u10da\u10d8\u10ec\u10d0\u10d3\u10e8\u10d8 \u10e1\u10d0\u10db\u10ef\u10d4\u10e0 \u10db\u10dd\u10e3\u10d2\u10dd\u10e0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every dog has his day.<\/p>\n<p>Fortune knocks at least once at every man&#8217;s gate<\/p>\n<p>\u00c0 chacun son heure de gloire.<\/p>\n<p>La fortune frappe au moins une fois \u00e0 la porte de chaque homme<\/p>\n<p>\u041a \u043d\u0435\u0441\u0447\u0430\u0441\u0442\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0443\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0432 \u0433\u043e\u0434 \u0442\u0440\u0438 \u0440\u0430\u0437\u0430 \u043f\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0443\u0434\u0430\u043b\u043e\u0441\u044c \u0432 \u0448\u0438\u0442\u044c\u0435, \u043d\u0435 \u0443\u0434\u0430\u043b\u043e\u0441\u044c \u0432 \u043c\u044b\u0442\u044c\u0435, \u0442\u0430\u043a \u0443\u0434\u0430\u0439\u0441\u044f \u0445\u043e\u0442\u044c \u0432 \u043a\u0430\u0442\u0430\u043d\u044c\u0435.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u0430 \u0443\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0438\u0434\u0435\u0442, \u0434\u0440\u0443\u0433\u0443\u044e \u0432\u0435\u0434\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u0443\u0434\u0435\u0442 \u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0448\u0435\u0439 \u0443\u043b\u0438\u0446\u0435 \u043f\u0440\u0430\u0437\u0434\u043d\u0438\u043a.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0442\u044f \u0431\u044b \u043e\u0434\u0438\u043d \u0440\u0430\u0437 \u0444\u043e\u0440\u0442\u0443\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0443\u0447\u0438\u0442\u0441\u044f \u0432 \u0434\u0432\u0435\u0440\u044c \u043a\u0430\u0436\u0434\u043e\u043c\u0443 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0443.<\/p>\n<p>Jeder Mensch hat seine Stunde.<\/p>\n<p>Wenn man \u2019s am wenigsten denkt, liegt ein Fisch in den Reusen.<\/p>\n<p>Eine blinde Henne findet wohl auch ein Korn.<\/p>\n<p>Unverhofft kommt oft.<\/p>\n<p>Hans Ungeschick hat selten Gl\u00fcck.<\/p>\n<p>Was sein soll, das schickt sich wohl.<\/p>\n<p>Was geschehen soll, das geschiet.<\/p>\n<p>Auch unser Weizen wird einmal bl\u00fchen.<\/p>\n<p>Auf Weh und Ach folgt Freude nach.<\/p>\n<p>Devlet ku\u015fu ba\u015fa bir defa konar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0637\u0651 \u0627\u0644\u0644\u064a \u0641\u0648\u0642\u0648 \u0648\u0627\u0644\u0644\u064a \u062a\u062d\u062a\u0648\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.<strong>)<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0648\u0646 \u062a\u0637\u0631\u062d \u0648\u0627\u0644\u0634\u0627\u0637\u0631 \u062a\u0637\u0644\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0648\u0646 \u062a\u0637\u0631\u062d \u0648\u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 \u062a\u0627\u0643\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0644\u0623\u062d\u0645\u0642 \u0635\u064a\u0627\u062d \u0648\u0644\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 <strong>\u0632\u064a\u0627\u062f\u0647<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0635\u0627\u0631\u064a \u0645\u062c\u0627\u0646\u064a\u0646 \u0628\u062c\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0645\u064a\u0645 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every dog has his day. Fortune knocks at least once at every man&#8217;s gate \u00c0 chacun son heure de gloire. La fortune frappe au moins une fois \u00e0 la porte&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9812\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3332,48],"tags":[654],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9812"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9812"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9812\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9813,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9812\/revisions\/9813"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9812"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9812"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9812"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}