{"id":9826,"date":"2017-03-23T14:22:11","date_gmt":"2017-03-23T10:22:11","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9826"},"modified":"2017-04-08T18:46:38","modified_gmt":"2017-04-08T14:46:38","slug":"%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%a1-%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%9a%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%99%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%93","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9826","title":{"rendered":"\u10e1\u10d8\u10d1\u10d4\u10e0\u10d8\u10e1 \u10d3\u10e0\u10dd\u10e1 \u10eb\u10d0\u10e6\u10da\u10db\u10d0 \u10d9\u10e3\u10e0\u10d3\u10e6\u10da\u10d0\u10dd\u10d1\u10d0 \u10db\u10dd\u10d8\u10dc\u10d3\u10dd\u10db\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A grey beard, but a lusty heart;<\/p>\n<p>No fool like an old fool.<\/p>\n<p>L&#8217;\u00e2ge ne l&#8217;a pas rendu plus sage.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u0441\u0432\u0438\u043d\u043a\u0430 \u043b\u0435\u0437\u0435\u0442 \u0432 \u0441\u043a\u043e\u0442\u0438\u043d\u043a\u0438.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u043a\u043e\u0437\u044f\u0432\u043a\u0430 \u043b\u0435\u0437\u0435\u0442 \u0432 \u0431\u0443\u043a\u0430\u0448\u043a\u0438.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0437\u0435\u0442 \u0432 \u0432\u043e\u043b\u043a\u0438, \u0430 \u0445\u0432\u043e\u0441\u0442 \u0441\u043e\u0431\u0430\u0447\u0438\u0439.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u0441\u0443\u0439\u0441\u044f\u00a0\u0432\u00a0\u0432\u043e\u043b\u043a\u0438\u00a0\u0441\u00a0\u043f\u0451\u0441\u044c\u0438\u043c\u00a0(\u0441\u043e\u0431\u0430\u0447\u044c\u0438\u043c,\u00a0\u0442\u0435\u043b\u044f\u0447\u044c\u0438\u043c)\u00a0\u0445\u0432\u043e\u0441\u0442\u043e\u043c.<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u0434\u0438\u043d\u0430 \u0432 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 (\u0438\u043b\u0438: \u0432 \u0431\u043e\u0440\u043e\u0434\u0443), \u0430 \u0431\u0435\u0441 \u0432 \u0440\u0435\u0431\u0440\u043e.<\/p>\n<p>\u0421\u043c\u043e\u043b\u043e\u0434\u0443 \u0432\u043e\u0440\u043e\u043d\u0430 \u043f\u043e \u043f\u043e\u0434\u043d\u0435\u0431\u0435\u0441\u044c\u044e \u043d\u0435 \u043b\u0435\u0442\u0430\u043b\u0430, \u043d\u0435 \u043f\u043e\u043b\u0435\u0442\u0438\u0442 \u0438 \u043f\u043e\u0434 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0430\u0440\u044b\u0439, \u0447\u0442\u043e \u043c\u0430\u043b\u044b\u0439, \u0430 \u043c\u0430\u043b\u044b\u0439, \u0447\u0442\u043e \u0433\u043b\u0443\u043f\u044b\u0439.<\/p>\n<p>Junges Alter ist gut, alte Jugend taugt nicht.<\/p>\n<p>Alter sch\u00fctzt vor Torheit nicht.<\/p>\n<p>Alter mach zwar immer wei\u00df, aber nicht immer weise.<\/p>\n<p>Viele Greise und wenig weise.<\/p>\n<p>Alt genug und doch nicht klug.<\/p>\n<p>Mancher greiset, bevor er weiset.<\/p>\n<p>Alte Leute sind wunderlich; wenn es regnet wollen sie Heu machen.<\/p>\n<p>Jeder hat seinen Splitter.<\/p>\n<p>Jeder ist ein Narr auf seine Art.<\/p>\n<p>Die Alten werden zweimal Kinder.<\/p>\n<p>\u0130htiyarl\u0131k maskaral\u0131k<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u0627\u064a\u0628 \u0645\u0627 \u064a\u0631\u062c\u0639\u0634 \u062d\u0644\u064a\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong>(\u0645\u0646) \u0628\u0644\u063a \u0627\u0644\u0633\u062a\u064a\u0646 \u0627\u0634\u062a\u0643\u0649 \u0645\u0646 \u063a\u064a\u0631 \u0639\u0644\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u064a\u0628 \u0648\u0644\u0627 \u0639\u064a\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0634\u0627\u064a\u0628 \u0648\u0639\u0627\u064a\u0628\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0628\u0631 \u0641\u0636\u0627\u062d \u064a\u062c\u064a \u0641\u064a \u0627\u0644\u0631\u0643\u0628 \u0648\u064a\u0642\u0648\u0644\u0648\u0627 \u0631\u064a\u0627\u062d\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u062c\u0648\u0632 \u0641\u0649 \u0627\u0644\u062a\u062f\u0628\u064a\u0631 \u064a\u062d\u064a\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u062f\u0631\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0628\u0631 \u0643\u0628\u0631\u0646\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0642\u0644 \u0645\u0627 \u0643\u0645\u0644\u0646\u0627 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u0627\u064a\u0628 \u0648\u0644\u062d\u0627\u0647 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0642\u0644 \u0644\u0633\u0647 \u0645\u0627 \u062c\u0627\u0647\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u0627\u064a\u0628 \u0644\u0645\u0651\u0627 \u064a\u062f\u0644\u0651\u0639 \u0632\u0649 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0628 \u0644\u0645\u0651\u0627 \u064a\u062a\u062e\u0644\u0651\u0639\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A grey beard, but a lusty heart; No fool like an old fool. L&#8217;\u00e2ge ne l&#8217;a pas rendu plus sage. \u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u0441\u0432\u0438\u043d\u043a\u0430 \u043b\u0435\u0437\u0435\u0442 \u0432 \u0441\u043a\u043e\u0442\u0438\u043d\u043a\u0438. \u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u043a\u043e\u0437\u044f\u0432\u043a\u0430 \u043b\u0435\u0437\u0435\u0442 \u0432 \u0431\u0443\u043a\u0430\u0448\u043a\u0438&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9826\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1002,48],"tags":[331],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9826"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9826"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9826\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10787,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9826\/revisions\/10787"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9826"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9826"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9826"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}