{"id":9962,"date":"2017-03-23T16:38:02","date_gmt":"2017-03-23T12:38:02","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9962"},"modified":"2017-03-28T09:54:36","modified_gmt":"2017-03-28T05:54:36","slug":"%e1%83%a3%e1%83%a6%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%9d-%e1%83%a5%e1%83%a3%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9962","title":{"rendered":"\u10e3\u10e6\u10db\u10d4\u10e0\u10d7\u10dd \u10e5\u10e3\u10ee\u10d8\u10da\u10e1 \u10d2\u10d0\u10d8\u10d2\u10dd\u10dc\u10d4\u10d1\u10e1 \u10d3\u10d0 \u10e6\u10db\u10d4\u10e0\u10d7\u10e1\u10d0\u10ea \u10db\u10d0\u10e8\u10d8\u10dc \u10db\u10dd\u10d8\u10d2\u10dd\u10dc\u10d4\u10d1\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Don&#8217;t have thy cloak to make when it begins to rain (Br.).<\/p>\n<p>A fool wants his cloak on a rainy day (Br.).<\/p>\n<p>Have not the cloak to be made when it begins to rain (Am.).<\/p>\n<p>Thatch your roof before rainy weather;<\/p>\n<p>Dig your well before you are thirsty (Am.).<\/p>\n<p>Thatch your roof before the rain begins (Am.)<\/p>\n<p>Chaume votre toit avant qu\u2019il pleuve.<\/p>\n<p>\u041c\u0443\u0436\u0438\u043a \u0433\u0440\u043e\u043c\u0430 \u043d\u0435 \u0443\u0441\u043b\u044b\u0448\u0438\u0442 \u043d\u0435 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043a\u0440\u0435\u0441\u0442\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0413\u0440\u043e\u043c \u043d\u0435 \u0433\u0440\u044f\u043d\u0435\u0442, \u043c\u0443\u0436\u0438\u043a \u043d\u0435 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043a\u0440\u0435\u0441\u0442\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u043e\u0445\u043e\u0442\u0443 \u0435\u0445\u0430\u0442\u044c \u2013 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a \u043a\u043e\u0440\u043c\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043b\u043e\u0432\u043b\u044e \u0435\u0445\u0430\u0442\u044c, \u0442\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a \u043d\u0435 \u043a\u043e\u0440\u043c\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0430 \u0431\u0435\u0434\u0430 \u043d\u0435 \u043d\u0430\u0433\u0440\u044f\u043d\u0435\u0442 \u043c\u0443\u0436\u0438\u043a \u0431\u043e\u0433\u0430 \u043d\u0435 \u0432\u0441\u043f\u043e\u043c\u043d\u0438\u0442.<\/p>\n<p>Wenn die Not am gr\u00fc\u00dften, ist Gott am n\u00e4chsten.<\/p>\n<p>Dem Dummen hielft der liebe Gott.<\/p>\n<p>Fena duruma d\u00fc\u015fen tanr\u0131y\u0131\u00a0 yaln\u0131z o zaman hat\u0131rlar.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0635\u0644\u0627\u0629 \u0646\u0642\u0631 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0644\u0651\u064a\u062a (\u0638\u0644\u0644\u062a)\u00a0 \u0627\u0635\u0644\u0651\u0649 \u062d\u062a\u0651\u0649 \u062d\u0635\u0644\u0651\u0649 (\u062d\u0635\u0644 \u0644\u064a) \u0648\u0644\u0645\u0651\u0646 \u062d\u0635\u0644\u0651\u0649 \u0628\u0637\u0651\u0644\u062a \u0627\u0635\u0644\u0651\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645\u0627 \u0646\u0648\u0635\u0644 \u0625\u0644\u0647\u0627 \u0646\u0628\u0642\u0649 \u0646\u0635\u0644\u064a \u0644\u0647\u0627\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0647 \u0623\u0643\u0628\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0637\u0627\u0646 \u0639\u0628\u062f \u0627\u0644\u062d\u0645\u064a\u062f\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u064a\u0628\u062c\u0649 (\u064a\u0628\u0643\u064a) \u0627\u0644\u062d\u0633\u064a\u0646 \u064a\u0628\u062c\u0649 (\u064a\u0628\u0643\u064a) \u0639 \u0647\u0631\u064a\u0633\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0648\u0645 \u0648\u0635\u0644\u0651\u0649 \u0631\u0632\u0643\u0643 (\u0631\u0632\u0642\u0643) \u064a\u0648\u0644\u0651\u0649 \u060c \u062d\u0634\u0651\u0634 \u0648\u0627\u0633\u0643\u0631 \u0631\u0632\u0643\u0643 (\u0631\u0632\u0642\u0643) \u064a\u0643\u062b\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u0627\u064a\u0645\u00a0 \u0628\u0644\u0627 \u0635\u0644\u0627 \u0632\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0639\u0649 \u0628\u0644\u0627 \u0639\u0635\u0627\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0648\u0645\u0647 \u0635\u0648\u0645\u0647 \u0648\u0627\u0641\u0637\u0631 \u0628\u062f\u0648\u0645\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u062c\u0651 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0631\u062f\u0639\u0647 \u0631\u0627\u062d \u0628\u0630\u0647\u0628 \u0631\u062c\u0639 \u0628\u0623\u0631\u0628\u0639\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Don&#8217;t have thy cloak to make when it begins to rain (Br.). A fool wants his cloak on a rainy day (Br.). Have not the cloak to be made when&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9962\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[49],"tags":[793],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9962"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9962"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9962\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9963,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9962\/revisions\/9963"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9962"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9962"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9962"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}