ჩიტი მთაში გაიზარდა, მთას შეაკვდაო

      Comments Off on ჩიტი მთაში გაიზარდა, მთას შეაკვდაო

Tthe bird was born in the mountains and died in the mountains (Everyone loves their motherland)

A person is born in the place he’s fitted for.

Each bird likes his own nest best (Am.).

Every bird thinks his nest best (Br.)

La première des vertus est le dévouement à la patrie.(Napoléon)

Где родился, там и пригодился.

Где хорошо, там и родина.

Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.

Wo der Hase geworfen wird, will er bleiben.

Einem jeden Vogel gefällt sein Nest.

Kuş kalkışa göre taşlanır.

ما أحلى الضيافة ولكنّ المرء لا يرتاح إلا في داره       (ლიტ.)

الجنّة للمرء أرضه (وطنه \ بلده)    (ლიტ.)

إنّ البغاث بأرضنا يستنسر    (ლიტ.(

جنّه الرجال دارو (بلادو)   (სირ. / ლიბან.)

بيتي أستّر لعوراتي   (ლიტ.)

يا بيتي يا بويتاتي يا مسرّ عيوباتي    (სირ.)