ერთმა პატარა თაგვმა ცხრა დიდი ქვევრი წაბილწაო

      Comments Off on ერთმა პატარა თაგვმა ცხრა დიდი ქვევრი წაბილწაო

One drop of poison infects the whole turn of wine.

A fly in the ointment.

An ounce of vanity spoils a hundred weigh of merit.

Un peu de fiel gâte  beaucoup de miel.

Il ne faut qu’une brebis galeuse pour gâter un  troupeau.

Одна паршивая овца все стадо испортит.

Одна сапатая лошадь всех осапатит.

Одна гнилая груша сто груш сгноит.

От одного порченого яблока целый воз загнивает.

Одна ложка дегтя едва не портит большую бочку меда.

Ein faules Ei verdirbt den Brei.

Ein wenig Galle kann einen Topf voll Honig vergällen.

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an.

Bir kötünün yedi mahalleye zararı dokunur. Bir baş soğan bir kazanı kokutur.

سمكه خايسه في البحر يسيخ البحر كلّه     (სირ. /ლიბან.)

اللحمه ان نتنّ له أهله       (ეგვიპტ.)

حصيره البيت تحرم ع الجامع  (იორდან.)