კაცს ნიადაგ ქორწილიც მობეზღდებაო

      Comments Off on კაცს ნიადაგ ქორწილიც მობეზღდებაო

A wonder lasts but nine days.

Traduction : Un étonnement dure, mais neuf jours.

Всех сластей не переешь, нарядов не переносишь, всех врунов не переврешь.

Блины, и то надоедают.

Приелся, как сухой ячмень беззубой лошади.

Бить не бьет, а прочь нейдет.

И ладаном не выкурить.

Кому первоучина, а иному и наскучило.

Уж он мне (у меня) в зубах навяз (надоел).

Хоть бы худое, да другое (да иное).

На уши оскомину набить.

Надоела нам эта песня. Надоел, как горькая редька.

Besuch und Fisch stinkt nach drei Tagen.

Ein Wunder währt nicht länger als drei Tage.

Her gün baklava börek yense bıkılır.

Abdal düğünden, çocuk oyundan usanmaz.

التعاجيب موقّتة     (ლიტ.)