. ქონი აიღეს და მსუქანს მიაკრესო

      Comments Off on . ქონი აიღეს და მსუქანს მიაკრესო

Не that has a goose will get a goose (Br.).

Money begets (draws) money (Am., Br.).

Money breeds money (Br.).

Money comes to (gets, makes) money (Am.).

Much will have more (Br.).

The standing sack fills quicker (Am.).

То him that has shall be given (Am.).

Two pennies will creep together (Am.)

L’eau va à la rivière.

Plusieurs peu font beaucoup.

Деньги идут к богатому.

Где много денег, больше будет.

Деньга на деньгу набегает.

Деньги идут к богатому, а злыдни к убогому.
Деньги идут к деньгам.

И голова к месту, и деньги к рукам.

Где много воды, там больше будет; где много денег – больше будет.

Wo Geld ist, da kommt Geld hin.

Geld schafft Geld.

Geld heckt Geld.

Je mehr man hat, je mehr man will.

Das Wasser fließt, wo es früher geflossen.

Zengin helvasını baldan pişirir, züğürt derman için pekmez bulamaz.

Para parayı çeker (getirir).Para parayı kazanır, koç yiğit ne kazanır.

 

المال بيجرّ المال والقمل بيجرّ الصبيان   (ლიბან.)

المال هربان للمال   (პალესტ.)

لفين يا هديّه؟ (قالت) راح بجيب احلى منّي  (იორდან.) 

الهديّه بليّه     ( სირ. / ლიბან.)