თაფლი იყოს, თორემ ბუზი ბაღდადიდან მოვაო.

      Comments Off on თაფლი იყოს, თორემ ბუზი ბაღდადიდან მოვაო.

The nearer the bone the sweeter flesh

The nearer the bone the sweeter the meat.

Cover yourself with honey and the flies will fasten on you.

Daub yourself with honey and you will have plenty of flies.

A fly follows the honey.

Où il y a chat , il y a puces.

Brebis trop apprivoisée de trop d’agneaux est tétée.

Une mouche suit le miel.

Couvrez vous du miel et les mouches se concentreront sur vous.

Были бы крошки, а мыши будут.

Был бы мед, а мух много налетит.

Были бы рубли, а мешки будут.

Было б корытце да было б в корытце, а свиньи найдутся.

Было б поле, найдем и сошку.

Была бы падаль, а воронье налетит.

Будешь лить мед, много мух нальнет.

Был бы горшок, а покрышка найдется.

Был бы лес, а волки будут.

Был бы ловец, а ружье будет.

Был бы снежок, так скатаем комок.

Был бы сокол, а вороныналетят.

Была бы булава, будет и голова.

Wo es Honig gibt, da sammeln sich die Fliegen (Wespen);

Wenn nur Brot da wär’ zum Essen, Zähne würden sich schon finden;

Wenn nur Honig da ist, ein Löffel findet sich bald;

Auf die Arbeitenden kommt es an, nicht auf die Arbeit: davon gibt es genug;

Kommt man über` Hund, so kommt man über` Schwanz.

Bal olan yerde sinek de bulunur.

الذباب يلحق دقنة بيّاع الدبس   (ლიტ.)

من قلة ما في بيده ما بقي حدا يريده    (ლიტ.)

عندك قرش بتسوى قرش / ما عندك قرش ما بتسوى قرش    (სირ.)

الدبّان بيهدّي عالحلو    (სირ. / ლიბან.)

الدبّان بيهدّي عالعسل     (ლიბან.)

الدبّان بيهدّى عالدبس    (პალესტ.)

الدبّان وقعته في العسل كتيره     (იორდან.)

الدبّان بيعرف و ش اللبن    (ეგვიპტ.)

صار للدبّانه دكّانه وصارت تسكّر قبل الظهر    (ერაყ.)