ურემი წაიქცა, გზა მერე გამოჩნდაო

      Comments Off on ურემი წაიქცა, გზა მერე გამოჩნდაო

It is late too lock the stable door when the horse is stolen

Don’t have thy cloak to make when it begins to rain.

It is too late to close the barn door after the horse has bolted.

It is too late to cast anchor when the ship’s on the rocks.

It is too late to spare when the bottom is bare.

When the devil comes, it is too late to pray.

Dommage rend sage.

Après fait ne vaut souhait.

On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.

Пора ушла, так ум пришел.

Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.

Была пора, так не было ума; а пора ушла, и ум пришел.

Была честь, да не умел есть (да не умел сесть, снесть).

Было жито, было и пито.

Ум(а ) придет (пришел), да пора уйдет (прошла).

Durch Schaden wird man klug;

Wer den Nagel am Hufeisen nicht achtet, der verliert auch das Pferd;

Rat nach Tat kommt zu spät;

Nach der Tat ist jeder klug;

Kein Schaden ohne Nutzen.

Araba kırılınca/devrildikten sonra yol gösteren çok olur.

Ayağı kayana yol gösteren çok  olur.

 

 

مثل الماء خير من الماء     (ლიტ.) 

من قلّة الخيول شدّينا عالكلاب سروج        (სირ. / ლიბან.)

الأعور بين العميان سلطان    (ლიტ. / სირ.)

الأعور في بلاد العمي / العميان حاكم      (ლიტ.)

الأعور في بلاد العمى فاكهه    ( იორდან.)

الاعمش في جيش العمى كواد (قوّاد)     (ერაყ.)

الأعور الممقوت عند اهله احسن من الأعمى    ( ეგვიპტ.)