მანამ ბევრი ტურა იკივლებსო

      Comments Off on მანამ ბევრი ტურა იკივლებსო

when hell freezes over;

on a cold day in hell (in July);

when pigs fly;

when (not until) the cows come home.

Quand les poules auront des dents.

À la saint-glin-glin, à la saint-glinglin.

Tous les trente-six mois.

Trois jours après jamais.

Пока рак на горе свистнет.

Когда рак в поле свистнет.

До второго пришествия.

До морковкина заговенья.

Держи карман шире.

Когда тебе земляная жаба титьку даст.

am Sankt-Nimmerleins-Tag;

Wenn die Hunde mit dem Schwanz bellen;

Wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen.

Zaman samanı sattırır.

Zaman zamana uymaz.

حتّى يطلع الحمار عالمادنه (على مأذنة)   (სირ.)

 حتّى يرجع الدرّ في الضرع   (ლიტ.)

أنّى يلتقى سهيل بالسهى   (ლიტ.)