ენას ძვალი არა აქვსო, სიტყვას ბაჟი არა აქვსო

      Comments Off on ენას ძვალი არა აქვსო, სიტყვას ბაჟი არა აქვსო

Lying pays no tax (Br.).

Talking pays no toll (Am.).

The tongue is an unruly member (Am.)

La bouche n’a pas de dimanche.

Язык без костей.

Язык без костей, но он раздробляет кости. турецк. посл.

Язык без костей – мелет.

Язык – балаболка.

Die Zunge schneidet schärfer, denn das Schwert.

Wörter schneiden schärfer als Schwerter.

Die Zunge hat kein Bein, schlägt aber manchem den Rücken ein.

Wasser nimmt alles weg, nur schlechte Reden nicht.

Verletzen ist leicht, heilen schwer.

Böse Zunge, ein bös’ Gewehr.

Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigenes Maul.

Laß die Zunge nicht schneller als die Gedanken sein.

Dilin kemiği yok, öyle de söyler, böyle de.

لسان ابن آدم شختة   (ლიტ.)

يا لسانى شلون ما درتك بتندار   (სირ. / ლიბან.)

الكلام مثل الطعام      (ლიტ.)

الكلام طعام    (ლიბან.)   

    الكلام بينذاق متل الطعام   (სირ. / ეგვიპტ.)

ذوق الكلام متل الطعام     (იორდან. )

ما كلّ قول له جواب  (ლიტ.) 

النصح بين الملإ تقريع    (ლიტ.)

المزاح سباب النوكى   (ლიტ.)

المنّة تهدم الصنيعة   (ლიტ.)

المزاحة تُذهِب المهابة  (ლიტ.)