ნუ გეშინია სიკვდილისა, გეშინოდეს სირცხვილისა

      Comments Off on ნუ გეშინია სიკვდილისა, გეშინოდეს სირცხვილისა

A good name is sooner lost than won.

Fame is better than fortune (Am.).

A good name is a golden girdle (a rich heritage, better than riches) (Br.).

A good name is better than gold (Am.).

A good reputation is more valuable than money (Am.)

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

Bonne renommée vaut mieux que la ceinture dorée.

Не бойся смерти, а бойся потерять доброе имя. (досл.)

Не боюсь смерти, боюсь худой жизни.

Не бойся кнута(смерти), а бойся греха…

Добрая слава лучше богатства.

Денег ни гроша, да слава хороша.

Лучше быть бедняком, чем разбогатеть с грехом.

Besser ehrlich gestorben als schändlich verdorben.

Lieber tot als Sklave.

Ein guter Name ist besser als Silber und Gold.

Ad işler, sen işlemezsin.

 

يومين نظّاف أحسن من عشرة وسخين   (სირ. / ლიბან. / იორდან.)

المنية  و لا الدنية    (ლიტ.)

الموت السبيح خير من الحياة  المعيبة   (ლიტ.)

إمّا تصيب وإمّا تخيب     (ლიტ.)

النار ولا العار   (სირ. / პალესტ.  / ერაყ.)    

لصابت لخابت     (ეგვიპტ.)

  يا طاب (طابت) يا اتنين عور    (ეგვიპტ.)

استغن أو مت!   (პალესტ.)

النار ولا العار وبالاتنين فرح الشيطان  (ერაყ.)

النار ولا العار وصاحب الاتنين واقع في النار  (პალესტ.)