ცალ-ცალკე მომჩივანი ბატონს მართალი ეგონაო

      Comments Off on ცალ-ცალკე მომჩივანი ბატონს მართალი ეგონაო

One must hear both sides of the story.

There are two sides to every question (every story, everything)

Every medal has its reverse (Am., Br.).

Chaque vin a sa lie.

Toute médaille a son revers.

У каждой медали есть обратная сторона.

Всякая медаль о двух сторонах.

Большая беда молчит, а малая кричит.

Легкое горе болтливо, тяжелое – молчаливо.

Хозяин не заплачет, гостей не разжалобит.

Жаловался всем, да никто не слушает.

Ein Richter soll nicht urtheilen, biss er beide Parteien verhört;

Ist der Richter nur von Einem Ohr, so hängt sein Urtheil an einem dünnen Faden;

Nach Klag’ und Antwort soll man richten;

Ein Richter muss keinem aufs Wort trauen, sondern beiden ins Maul schauen;

Dem Richter allein steht nicht alles zu glauben;

Ein guter Richter muss öfter hören und selten glauben.

Sich  (nicht) auf eines (jemandes) Seite schlagen;

(Nicht) an jemandes grüner Seite sitzen;

Gönüldendir şikayet , kimseden feryadımız yoktur.

لتحكم لتسمع من الاتنين    (სირ.)

إن جاء الحقّ في الحقّ قتله    (ლიტ. / ლიბან.)

رضي الخضمان وأبى القاضي (ლიტ.)