და მოკვდა ძმისთვისო და არა ძმა დისთვისო

      Comments Off on და მოკვდა ძმისთვისო და არა ძმა დისთვისო

Blood is thicker than water.

Chaque homme salue le buisson qui lui sert d’abri.

Chaque homme salue le buisson qui lui sert d’abri.

La sœur pour le frère la frère pour une autre.

Муж жену любит здоровую, а брат сестру богатую.

Сестра для брата, а брат для чужих.

Брат без брата – что сокол без крыла, сестра без брата – как хворостина голаяю

Брат сестре не указ в стряпне.

Братцы – хватцы, сеструшки – подлизушки.

Сестра при брате не вотчинница (не наследница).

Mein Bruder ist, wer handelt wie ein Bruder;

Viel Brüder machen schmale Güter;

Kein Bruder soll den andern trauen, kein Mensch auf seinen Nächsten bauen;

Schwäger haben sich gerne, aber nur in der Ferne;

Des  einen Unglück ist des andern Glück;

Jeder für sich und Gott für uns alle;

Der eine weint, der andere lacht;

Was dem einen nützt, das schadet dem anderen;

Böse für den einen, gut für den anderen;

Der eine gewinnt, der andere verliert;

Der eine hat die Brühe, der andere die Mühe;

Einer sät, der andere erntet;

Kız evi, umut evi, oğlan evi, unut evi

 

أخوك لا يحبّك غنّى عنه ولا تموت      (ლიტ. / ეგვიპტ.)

خد بختك من حضن أختك       (სირ.)

إن ماتت أختك انستر عرضك   (ერაყ.)