ავადმყოფის პატრონი ავადმყოფზე უარესიაო

      Comments Off on ავადმყოფის პატრონი ავადმყოფზე უარესიაო

Lit: Caregivers are worse to endure than the ill person.

Un medcin n’est pas un bon médecin s’il n’a été lui-même malade.

Ухаживающему за больным часто хуже, чем самому больному (досл.).

Лечит врач, вылечивает ухаживающий.

Болезнь да горе изведут вскоре.

Viele Ärzte sind des Kranken Tod.

Wo die Ärzte streiten, da erntet der Tod.

Wer die Krankheit heilen soll, der muss sie kennen.

Der Tod will eine Ursache haben.

Arbeit, Müßigkeit und Ruh schleißen dem Arzt die Türe zu.

Das Mittel ist oft schlimmer als die Krankheit.

Wer immer gesund ist,  weiß nicht, wie einem Kranken zu Mute ist.

Die Gesunden und die Kranken haben ungleiche Gedanken.

Hastaya bakmaktan hasta olmak yeğdir.

Hastanın sahibi hastadan daha fena durumdadır.

 

هو حمير حاجات   (ლიტ.)

زى نمله يشيل أكبر منه   (სირ. / ლიბან.(

صاحب الحمار تعبان  (ლიტ.)

الحمار شغل وصاحبو شغلين    (ერაყ.)