მართლის მთქმელს ბევრი მოძულე ჰყავსო

      Comments Off on მართლის მთქმელს ბევრი მოძულე ჰყავსო

Candor breeds hatred (Am.).

Flattery begets friends, but the truth egets enmity (Am.).

Follow not truth too near the heels lest it dash out your teeth (Am., Br.).

Не who follows truth too closely will have dirt kicked in his face (Am., Br.).

Truth breeds hatred (Br.).

Truth finds foes, where it makes none (Am., Br.)

La sincérité élève la haine.

Правду говорить – друга не нажить.

Правду говорить – себе досадить.

всяк правду знает, да не всяк правду бает.

всяк правду хвалит, да не всяк её сказывает.

Правду говорить — себе досадить.

Хороша святая правда да в люди не годится.

Хороша правда матка, да не перед людьми, а перед Богом.

На языку у каждого правда всяк ее хвалит, да не всяк хранит, всяк ее ищет, а никто не творит.

Wer die Wahrheit geigt, dem schlägt man die Fiedel an den Kopf.

Wahrheit gebiert Hass und Neid.

Doğru söyleyeni dokuz köyden kovmuşlar

صاحب الحقّ فارس      (ლიტ.)

بيّن حقّك واتركه    (ლიტ. / ლიბან. / სირ.)

سهم الحقّ مريش يشكّ غرض الحجّة     (ლიტ.)

لسان الحق سيف     (ლიტ.)

صاحب الحقّ عينه بصيره (قويه)     (ერაყ. / ეგვიპტ.)

يطمع في الحقّ يا ويله اللي     (პალესტ.)

الحقّ نطّاح    (ეგვიპტ. / სირ.)

الحقّ اللى وراه مطالب ما يموتش     (ეგვიპტ.)

امسك الباطل لما يجيك الحقّ      (იორდან.)

صاحب الحقّ سلطان     (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

الجقّ أبلج والباطل لجلج     (ლიტ.)

الحقّ أصدر من السهم     (ლიტ.)

السيف (الحقّ) يقطع بحدّه     (ლიტ.)