სულელს მტერი რაღად უნდა, თავისი თავის მტერიაო

      Comments Off on სულელს მტერი რაღად უნდა, თავისი თავის მტერიაო

A fool damages himself

Lit :L’imbécile est l’ennemi de soi meme

Дураку враги не нужны, он сам себе враг.

Тот дурак, кто сам себе враг.

Своенравный невежда сам себе враг.

Der ärgste Feind ist in uns selber.

Sarhoşa dokunma, kendisi yıkılır

 

من لا يُكرِم نفسه لا يكرّم      (ლიტ.)

من لم يُحسِن إلى نفسه لم يُِحسِن إلى غيره     (ლიტ.)

لن يهلك امرؤ عرف قدره       (ლიტ.)

وقّر نفسك تحب    (ლიტ.)

تمفخ في الرماد       (ლიტ. )

ذرّ الرماد في العيون    (ლიტ.)

الناس نقائع الموت (ლიტ. )

ما استبقاك من عرّضك للأسد    (ლიტ. )

من أكل السمين اتّخم      (ლიტ. )

ما الناس إلا أكمة وبصير     (ლიტ. )

كلّ شيء تزرعه تقلعه إلا أبو رأس سوده تزرعه يقلعك    (ლიტ. )

من عاشر الناس بالمكر كافؤه بالغدر     (ლიტ. )

الناس مجزيون بأعمالهم إن خيرا فخير وإن شرّا فشرّ    (ლიტ.)

من عيّر عُيّر   (ლიტ. )

تجازي القروض بأمثالها    (ლიტ. )

الدنيا قروض ومكافات     (ლიტ. )

كما تدين تدان       (ლიტ. )

من سلّ سيف البغي قتل به     (ლიტ.)

من لم يعرف الشرّ كان أجدر أن يقع فيه       (ლიტ.)

عرفت الشرّ لا لشرّ لكن لتوقيع   (ლიტ.)

من لم يعرف الشرّ من الناس يقع فيه  (ლიტ.)

اتعلّم السحر ولا تعمل بوش (به شئ)    (ეგვიპტ.)