მშიერ კაცს ცარიელი სიტყვებით ვერ გამოკვებავ

      Comments Off on მშიერ კაცს ცარიელი სიტყვებით ვერ გამოკვებავ

Hangry bellies have no ears

La faim n’a pas d’oreilles.

The belly has no (wants) ears Br.).

Hungry bellies have no ears (Am., Br.).

A hungry stomach has no ears (Am.).

It is no use preaching to a hungry man (Br.)

Соловья баснями не кормят.

Брюхо глухо: словом не уймешь.

Хорошо песни петь, пообедавши.

Голодного пустыми словами не накормишь. (досл.)

Голодное брюхо ко всему глухо.

У голодного брюха нет уха.

Ein hungriger Bauch hat keine Ohren.

Einem hungrigen Magen ist nicht gut predigen.

Dem Hungrigen hilft keine Predigt.

Ein hungriger Bauch hat keine Scham.

Hunger macht hart Brot zu Honigkuchen.

Hunger macht rote Bohnen süß.

Hunger ist das beste Gewürz.

Hunger ist der beste Koch.

Dem hungrigen Bauch schmeckt alles wohl.

Der Hungrige denkt nur ans Essen.

Für den Hungrigen ist’s immer Mittag.

Aç aman bilmez , çocuk zaman bilmez.

Boş laf karın doyurmaz.

الكلام الحلو لا يشبع الجوعان   (ლიტ.)

إنّها أقوال فارغة لا تغنى و لا تسمن من جوع   (ლიტ.)

بدل ما أقول للعبد يا سيدي، اِقض حاجتي بايدي  (ეგვიპტ.)

الإحسان قطع اللسان     (ერაყ.)

حلو اللسان قليل إحسان    (იორდან.)

للمتضايق إحسان ولا لسان     (პალესტ.)

كلام بيجرّ كلام وكلام بيجرّ بطّيخ      (სირ. /ლიბან.)

لو ما أحسنت لي لا تبكي لي     (სირ.)

الإحسان ولا لسان   (სირ.)