ბულბული ახსენე – სასმენად მოემზადეო

      Comments Off on ბულბული ახსენე – სასმენად მოემზადეო

Talk of the devil and he is sure to appear

Quand on parle du loup, on en voit la queue

Вспомни о соловье и слушать приготовься.

Вспомни о собаке и палку наготове имей.

С собакой дружи, но палку из рук не выпускай.

Заговори о чёрте и он появится (а он тут как тут).

Легок на помине.

Про волка речь, а он навстречь.

О сером речь,а серый навстречь.

Wem das Glück pfeift, der hat gut tanzen.

Das Glück ist kugelrund, es trifft wohl manchen Pudelhund.

Was dem einen sein Uhl, ist dem andern sein Nachtigall.

Köpeği an da, eline taşı al.

 

اذكر الذئب وهير الأضيب      (ლიტ.)

اذكر غائبا يقترب       (ლიტ.)

دكور الديب وهيّر القضيب     (სირ. / ლიბან.)

ابن حلال عند  (من) ذكرو بيان     (სირ.  / ლიბან. / ეგვიპტ.)