ჟამის ჭირის შეყრა სჯობია ავი ცოლ-ქმრის შეყრასაო

      Comments Off on ჟამის ჭირის შეყრა სჯობია ავი ცოლ-ქმრის შეყრასაო

Couple terrible : la vie tremble, la mort rit.

Better be envied than pitied.

Лучше жить в зависти, чем в жалости.

Всех злее злых злая жена.

Всех злыдней злее жена злая.

Перед злой женою сатана – младенец непорочный.

На злой жене одна только печь не побывает.

К мужу пришла, так свое нашла.

Eintracht baut das Haus, Zwietracht reíßt es nieder.

Eintracht ernährt, Zwietracht verzehrt.

Wenn der Feind im Hause ist, muß man ihn nicht draußen suchen.

Wer sein Haus dem Teufel öffnet, dem bleiben andere Gäste fern.

Das Weib ist des Mannes Glück oder Unglück.

Verem bana, fena kadın sana

 

ابعد عن بنت الشرانى وفارقها    (იორდან.)

البيض الخسران يدحرج على بعضه( ეგვიპტ.)

جوِّزوا مشكاح لريمه ما على الاتنين قيمه ؟!    ( ეგვიპტ.)

جوِّزوا زقزوق لظريفه   ( ეგვიპტ.)

كلّ قمحه مسوسه الها كيال أعور     (სირ. / იორდან.)

حبّة مسوسه وكيالها أعور   (იორდან.)

الحي رزقو حي   (სირ./ პალესტ.)

الحيه رزكه حيه      (ერაყ.)

آمن للحيه ولا تآمن للمرا         (ლიბან. / სირ.)

النسوان (نساء) مصائد الشيطان      (ლიტ. / ერაყ.)

عمر النسا (النساء) ما تربّى عجل ويحرت  (სირ.)

كيد النسا بالنسا ولا تكيدهن بالعصا   (ლიბან.)

ابعد عن بنت الشرانى وفارقها    (იორდან.)

المراه بتحبّ يوم وبتكره أربعين يوم       (ერაყ.)

المخبيه تكسر المحراث     (ეგვიპტ.)

المره بنصّ (بنصف) عقل    (სირ.)