კაცს, რაცა სწადია, იმასა ხედავსო

      Comments Off on კაცს, რაცა სწადია, იმასა ხედავსო

Gratitude is the least of virtues; ingratitude is the worst of vices.

What we see depends mainly on what we look for ( tr)

La gratitude est la moindre de vertus; l’ingratitude est la pire de vices.

И вижу да не вижу; и слышу да не слышу.

Куда сердце лежит, туда и око бежит.

И не видал, и не слыхал, и об эту пору на свете не бывал.

Глядеть глядим, а видеть, ничего не видим.

Не слыша слышишь, не видя видишь.

Wenn das Aug nicht sehen will, so helfen weder Licht noch Brill’.

Keiner ist so blind, als wer nicht sehen will.

Niemand  ist so taub wie wer nicht hören will.

Guter Wille braucht keine Brille.

Wollust hat keine Ohren.

Man muss den Willen für das Werk nehmen.

Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.

Wer will, dem ist alles möglich.

İnsan istediğini görür.

Göz görür, gönül çeker.

عين الحبيب تبان ولها دلايل وعين العدو تبان ولها دلايل   (ეგვიპტ.)

لو أحببتّك أحبّك وأحبّ ريحتك وأحبّ الأرياح  (الهواء) الجايي من ضيعتك  (ლიტ.)

حبّك الشيء يعمي ويصمّ    (ლიტ.)

عين المحبّ عمياء    (ლიტ.)

الحبّ أعمىَ    (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან. / პალესტ. / ერაყ. / ეგვიპტ. )

الحبّ صاحب العماية    (ლიტ.)

المحبّ عمياء    (ლიტ.)