ჩემი ქოხი ჩემთვის სასახლეაო

      Comments Off on ჩემი ქოხი ჩემთვის სასახლეაო

An Englishman’s house is his castle.

La maison d’un Anglais est son château.

Моя избушка – для меня дворец (досл.)

Мой дом – моя крепость.

Свой уголок хоть боком пролезть — все лучше.

Своя ноша не тянет, свой дым глаза не ест.

Каждая птица свое гнездо и защищает.

Своя избушка — свой простор.

Wer sein Haus beschützt, den beschützt es wieder.

Mein Haus (ist) meine Burg.

Yoğurdum ekşidir diyen olmaz.

Yoğurdum karadır diyen olmaz.

 

ما أحلى الضيافة ولكنّ المرء لا يرتاح إلا في داره       (ლიტ.)

جنّه الرجال دارو (بلادو)   (სირ. / ლიბან.)

بيتي أستّر لعوراتي   (ლიტ.)

يا بيتي يا بويتاتي يا مسرّ عيوباتي    (სირ.)

الجنّة للمرء أرضه (وطنه \ بلده)    (ლიტ.)

إنّ البغاث بأرضنا يستنسر    (ლიტ.(