March, like a beautiful woman, will get changed several times a day (March is changeable)
Quand mars de déguise en été, l’avrile prend les habits fourrés.
Март свои шутки строит.
Марток — надевай двое порток.
Пришел март-марток — надевай двое порток.
Март зиму кончает, весну начинает.
Март и снегом сеет, и солнцем греет.
Март месяц любит куролесить.
Март неверен: то плачет, то смеется.
Март, что красивая женщина: в день по три раза наряды меняет.
März grün, Jungfrau kühn;
Frauengunst und Aprilwetter sind veränderlich;
Der März greift dem Winter ans Herz;
Wenn draußen stürmt der März, blüht drinnen das Herz;
Mit dem Märzen ist nicht zu scherze;
Frauen sind schwer zu durchschauen.
Martın on beşi yaz,on beşi kış