წესის აგება

      Comments Off on წესის აგება

Lit: A funeral/burial service for a dead person.

Fig: To die, to pass away, to cross over.

Lit: Obsèques/funérailles, service funèbre pour une personne morte.

Fig: Mourir, décéder.

Исполнить последнюю волю умирающего (молитва, совершаемая священником у одра умирающего) (досл.)

Уйти в мир иной –  Книжн. То же, что Уходить в лучший мир, уйти в лучший мир.

Уходить/ уйти в небытие — Книжн. Умирать.

Отдать Богу душу

wörtlich: « eine Person, für den/die man das Totenamt gehalten wird».

übertragene Bedeutung: dem Untergange geweiht, verurteilt, verloren.

Ölü bir kişi için bir cenaze, defin hizmeti.

Mec. Ölmek.

    أقام قدّاس ميت  (ლიტ.)

    ارتحل إلى رحمة الله(ლიტ.)

    فاضت أنفاسه (ლიტ.)

أسلم روحه   (ლიტ.)

أسلم النفس   (ლიტ.)

هو في ذمّة المنون     (ლიტ.)

    قُبِضَ = قبض الله روحه (ლიტ.)

    قبضه الله على جواره (ლიტ.)

فارق عن الدنيا   (ლიტ.)

    قضى دينو (دينه)  (სირ. / ლიბან.)

       طلعت روحو(სირ. / ლიბან.)