ბელიარს სული მისცა

      Comments Off on ბელიარს სული მისცა

(კატეგორია: სული წაიწყმიდა)

ხატოვ. უკანასკნელი საშუალება იხმარა, არაფერი დაზოგა, სული წაიწყმიდა.

Fig:  to grudge no pains; not to spare oneself; to sell one’s soul to the devil.

Fig: Il a fait tout possible,il a vendu son âme

Использовать последнюю возможность, ни перед чем не отступить, ни перед чем не останавливаться, не идти на попятный (двор).

wörtlich: « dem Teufel seine Seele verschreiben ».

übertragene Bedeutung:  seine Seele dem Teufel verschreiben; sich einer Sache (D)

mit Leib und Seele verschreiben.

Şeytana uydu.

    باع قلبه وضميره    (ლიტ.)

المهمّ الوصول إلى الطاحون     (ლიტ.) 

  لا يهتمّ إلّا بنفسه (ლიტ.)

    لا تشغل باله إلّا شؤون نفسه(ლიტ.)

ليس عنده لا حياء ولا ضمير    (ლიტ.)

   طرح الخجل جانبا (ლიტ.)

      نصب ماء وجهه   (ლიტ.)

    خلع عذاره(ლიტ.)

   خرب الذمّة (ლიტ.)