გვერდის გავლა

      Comments Off on გვერდის გავლა

ხატოვ. თავის შეკავება, ყურადღების მიუქცევლობა, არაფრად ჩაგდება.

Fig: To forbear; to abstain from; not to pay attention; to ignore;   to take no notice of something

Fig:S’abstenir; renoncer à,

Ne pas faire attention; ignorer.

Ни во что не ставить.

Оставить без внимания, не придать значения, повернуться спиной, сбросить

со счетов, пройти мимо, пренебречь.

Wörtlich: « j-m seitlich ausweichen ».

übertragene Bedeutung: keine Rücksicht (auf j-n, etwas) nehmen;

J-m/einer Sache aus dem Wege gehen;

(auf j-n, etwas) nicht aufmerksam werden;

sich vor einer Verpflichtung drücken;

J-n meiden, ausweichen;

J- m die kalte Schulter zeigen.

Açıkta durmak. Mec. Dikkatsız bırakmak. Hesaba katmamak.

معنى حرفيّ :      عطف \ حاد \ تجنّب

معنى مجازيّ:    كان (في) بإهمال …

           ضرب عرض الحائط ب.. (ლიტ.)

          صرف النظر عن …(ლიტ.)

          غضَ النظر عن …(ლიტ.)

       لا يُعبأ به (ლიტ.)

        وضعه على الرفّ(ლიტ.)

        وضعه في غير موضعه (ლიტ.)

        وضعه على حدّة(ლიტ.)

        لم ثعتبر شخصا أصلا(ლიტ.)

لم يحسب لشخص حسابا           (ლიტ.)

     لا تطيب له النفس (ლიტ.)

       ما يستخفّش دمّه (بالنسبة للانسان)(ეგვიპტ.)

      ينظر إليه بالاحتقار(ლიტ.)

       أطلق سراح شخص   (ლიტ.)

        هو غنيّ عنّي(ლიტ.)

       مرّ به (عليه) مرّ الكرام  (ლიტ.)