გული მიმიწევს/ მიუწევს

      Comments Off on გული მიმიწევს/ მიუწევს

ხატოვ. მომწონს, მესიამოვნება, მიხარის ვისიმე ყურება.

To  long /crave for somebody; to lust after somebody; to fancy something

Fig:être ravis de voir quelqu’un, cela me ferait plaisir ;

По сердцу прийтись, по душе прийтись, быть по нраву, прийтись по вкусу, оказаться по душе.

Wörtlich: « J -n zieht es (sein Herz) zu j-m/etwas“.

übertragene Bedeutung: J-n zieht sein Herz zu j-m/etwas;

J-s Herz hängt an j-m/etwas;

J-n zieht das Herz danach, etwas zu tun;

J-d möchte etwas tun/hat Lust (zu).

Gönlü akar.Gönlü kalır.Gönlü var.

طابت له نفسه    (ლიტ.)

يستخفّ دمّه (بالنسبة للانسان)    (ეგვიპტ.)

    أحبّ بدرجة العبادة (ლიტ.)

 شرح صدره      (ლიტ.)

شرح خاطره      (ლიტ.)

       لا يملك قلبي (ლიტ.)

   اهتزّ قلبه إلي…    (ლიტ.)

      اهتزّ فرحا  (من…) (ლიტ.)

أحبّ بدرجة العبادة (ლიტ.)

رغبة شديدة   له  (ლიტ.)

شوق شديد  له  (ლიტ.)

لبّ قلب شخص    (ლიტ.)

غزا قلب شخص    (ლიტ.)