გულის გაწვრილება

      Comments Off on გულის გაწვრილება

ხატოვ. ნერვების აშლა, გაღიზიანება, დაღონება.

To get on one’s nerves; to be irritated ( by something).

être irrité,devenir triste,avoir le cœur gros, avoir le cœur lourd , embêtrer ;

Сердце уменьшенное в размерах (досл.).

Нервничать, трепать нервы (кому), сидеть как на иголках, быть не в духе, держать сердце Прост., раздражаться.

Wörtlich: « J-m wird das Herz dünn ».

übertragene Bedeutung: J-m geht etwas auf die Nerven;

J-d wird einer Sache überdrüssig;

J-m fällt j-d lästig (z.B. j-d mit seinen dicken Reden).

Mec.Sinirlenmek. Sinirlendirmek. Bıkmak.

     ضاقت به  صدرها  (ლიტ.)

بخش راسى      (სირ. / ლიბან.)

        يأكل قلبه (ლიტ.)

         أزعجني بهذه الأحاديث(ლიტ.)

دخل به في متهات    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

لفّ دماغه    (ეგვიპტ.)

       فلق الرأس بكلامه(ლიტ.)

        أزعجه من مكانه(ლიტ.)