აქედან ფეხი ამოეკვეთა

      Comments Off on აქედან ფეხი ამოეკვეთა

აქ ვერასოდეს მოვა

Not to have a permission to visit a certain person or place (again); not to  set foot in place (again); never to show one’s face in place (again);

Il change de crémerie.

Il ne remettrai pas les pied chez qln.

(Ему сюда все) двери закрыты, отказать от дома Устар. Книжн.

Wörtlich: „den Fuss irgendwo  ausschneiden/ aushauen.“

übertragene Bedeutung: den Fuss nicht mehr irgendwihin setzen;

J-m den Zugang verwehren;

J-n völlig beseitigen;

J-n/etwas loswerden;

sich einer Sache entledigen;

einer Sache aus dem Wege gehen;

von j-m entfernen/ fernhalten;

sich von j-m/etwas trennen;

Ayağı bu yerden kesildi

قطع رجله من…    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

  رجلو مقطوعه من هون    (სირ. / ლიბან.)

    إجريك بضهرك! (სირ. / ლიბან.)