დედ-მამას ხელებში შესცქერის

      Comments Off on დედ-მამას ხელებში შესცქერის

უსაქმური, უქნარა, ზარმაცი

To live off parents; to live on one’s parents; to live on one’s parents’

Être à la charge de parents.

В руки смотрит родителям.

Смотреть из рук, зависеть, быть/находиться во власти.

Wörtlich: „auf j-s Hände  (auf die Hände der Eltern) blicken.“

übertragene Bedeutung: von j-m etwas erwarten; abhängig von j-m sein;

ein  Nichtstuer, Faulpelz, Müssiggänger sein;

Einer, der  untätig, tatenlos, faul  ist.

Von j-m etwas erwarten;

Erwartungsvoll zu j-m emporblicken;

an j-s Mund hängen.

Ana baba eline bakar

عاش على قفا والديه   (ლიტ.)

عايش على قفا والديه    (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან. / ერაყ.)

(لكسلان) الرزق على الله    (ლიტ.)

كأنّ على رؤسهم الطير   (ლიტ.)

ستة، سبعة بخدمتها (وهي تشرق بمختطها)      (ლიტ.)

كأنّه ماش على قشور بيض     (ლიტ.)

متل اللي ماش على بيض    (ეგვიპტ.)

زي اللي ماش ع البيض       (ერაყ.)  

ما بيكلها إلاّ معلوكة       (პალესტ.)

دقّ المي بالهاون (وقال بدّي معاون)     (ლიბან.)

حملته  قنطار   (ლიტ.)

نشّ الذباب   (ლიტ.)

بينشّ دبّان    (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)

قاعد في الخط    (სირ. / ლიბან.)

مبلّط في الخط    (ეგვიპტ.)