თავში ქვა იცეს! / თავში ქვა იხალოს!

      Comments Off on თავში ქვა იცეს! / თავში ქვა იხალოს!

რაც უნდა, ისა ქნას! როგორც უნდა, ისე მოიქცეს!

Damn him! The hell with him; Go to Bath!, Go to Halifax!, Go to Hanover!, Go to Jericho!, Go to Putney!, Go to Tunbridge!, Go to blazes! Go to grass!, Go to pot! Go to the devil! Go to thunder!

Que le diable l’emporte.

Что хочет, то пускай и делает!

Черт бы его побрал!

Будь он неладен!

Чтоб ему пусто было!

Wörtlich:   “Er soll sich mit einem Stein auf den Kopf schlagen!

übertragene Bedeutung:

Er möge zur Hölle fahren!

J-n ins Pfefferland wünschen;

Hol ihn der Teufel!

J-m den Weg bis zur Hölle segnen;

“Er soll sich damit auf den Kopf schlagen!“

Er soll das behalten! Ich will es nicht haben!

Cehenneme kadar yolu var!

      أطلق سراح شخص(ლიტ.)

       دعنا نرى ما فيه!(ლიტ.)

       دعه يفعل… وليكون بعد ذلك ما يكون!(ლიტ.)

     ليلعب حتّى وقع في ورطة!(ლიტ.)