რის ყოფით

      Comments Off on რის ყოფით

ძლივსძლივობით, გაჭირვებით, წვალებით, ვაივაგლახით; ხმაურით.

By a finger’s breadth;hardly, barely; by/with the skin of (one’s) teeth

Avoir à l’arraché.; de peu.

Еле-еле, с горем пополам, едва, едва-едва, насилу, кой-как, медленно,  на честном слове, с грехом пополам, насилу-насилу, чуть, кое-как, с трудом, натужно, только-только.

Wörtlich: mit Ach und Krach;

übertragene Bedeutung: etwas mit Mühe erreichen;

mit Mühe auf etwas heraufsteigen;

mehr schlecht als recht;

mit Hängen und Würgen;

halb gut, halb schlecht;

mehr schlecht als recht;

mit knapper Not;

mit Mühe und Not. 

Güç bela.

     بجهد جهيد(ლიტ.)

    بعد جهد جهيد (ლიტ.)

بالكاد    (სირ. /ლიბან.)