სიქის გაცლა

      Comments Off on სიქის გაცლა

ძალიან დაღლა, დაქანცვა.

To be/feel  run down; to be/ get/feel  exhausted;

S’épuiser.

Изнуряться.

Устать до смерти.

Натрудиться, намотаться, намучиться, намаяться, ухайдакаться, семь потов сошло, ноги не держат, едва стоять на ногах, ног под собой не чуять, едва держаться на ногах, валиться с ног, устать как собака.

Am Ende seiner Kraft sein, am Ende seiner Kräfte sein;

fix und fertig sein, schlappmachen;

sich abmatten;

es an Sorgfalt nicht ermangeln lassen:

sich redlich bemühen;

er kann kaum noch die Beine erschleppen;

J-d ist entkräftet, erschöpft, kraftlos;

aus der Haut kriechen;

die Hacken zusammenreißen;

ich krampfhaft bemühen;

sich die größte Mühe geben;

sich auf den Kopf stellen;

sich in (tausend) Stücke zerreißen;

müde wie ein Hund,  matt wie eine Fliege sein.

Canı aqğzına gelmek.

       تعب شديد(ლიტ.)

       تعب للغاية(ლიტ.)

       انهدّ حيله(ლიტ.)

      هو عاجز (عن) (ლიტ.)

        لا طاقة له ل…(ლიტ.)

       حيُقع من طول(ეგვიპტ.)

       حيُسقط من طول(ეგვიპტ.)

    راح يُقع من طولو(სირ. / ლიბან.)